Светлый фон

Пульс в моих запястьях так и колотит о столешницу, когда опираюсь на нее, пытаясь выровнять дыхание. Никогда еще так не нервничала, ожидая встречи со своим собственным мужем. Как он будет выглядеть?

Максвелл сказал мне, что Том совсем не спит и не может есть – желудок у него, наверное, весь изъеден от беспокойства. Прошло уже девять дней с тех пор, как я в последний раз видела его или разговаривала с ним. Что он должен думать обо мне, если я даже не могу ответить на его звонок? Сжимаю руки, смотрю прямо перед собой – не хочу случайно встретиться с кем-нибудь взглядом. Можно было, конечно, взять что-нибудь в чайном баре – тогда, по крайней мере, у меня было бы чем занять руки, – но беспокойство не дает мне отойти от стола.

Наконец мое внимание привлекает какое-то движение на дальней стороне зала. Натужно сглатываю. Я почти не узнаю его, когда медленными, скованными движениями Том идет к моему столу. А когда садится напротив меня, вижу, что кожа у него совершенно серая, а лицо осунулось. Глаза его кажутся абсолютно пустыми. Призрачными. Отвожу взгляд.

– Спасибо, – произносит Том. Даже его голос кажется мне каким-то странным, чужим. – Господи, Бет, ты просто не представляешь, как отчаянно я хотел тебя увидеть!

Слова, которые я хочу сказать – должна сказать, – застревают у меня в горле. Заставляю себя поднять взгляд и сосредоточиться на его лице, но мои губы остаются упрямо сжатыми. Том хмурится, и я вижу, как в уголках его глаз набухают слезы. Всегда ясные, потрясающего густо-синего цвета, теперь они кажутся какими-то мутными и тусклыми, бессмысленными и бездушными.

Тому разрешены три свидания в неделю, а я здесь уже в его первый день в Белмарше. И хотя по этой причине выгляжу просто-таки образцовой женой – преданной и заботливой, – но даже не могу ничего из себя выдавить. Не говорю ему, что люблю его, не произношу каких-то ободряющих слов, хотя и знаю, насколько сильно это расстроит его.

– Прости, Бет… Ситуация хуже некуда – просто не могу представить, каково вам с Поппи сейчас приходится. – Руки Тома тянутся к моим, кончики его пальцев касаются моей кожи – по рукам у меня словно пробегают крошечные электрические разряды. Быстро отстраняюсь, убрав руки на колени под столом. Меня предупредили, что дозволяется минимальный физический контакт в самом начале и в самом конце посещения, но только не во время. Хотя сознаю, что это не настоящая причина, по которой я сейчас отдернула руки.

Желудок у меня завязывается узлом, когда я вижу обиду у него на лице.

«Говори! Скажи хоть что-нибудь».

Том неловко ерзает на стуле, его глаза бегают по сторонам. Потом он горбится, еще немного подается вперед и, понизив голос почти до шепота, произносит:

– Я должен был поговорить с тобой обо всем этом еще во вторник утром. Как ты и хотела. Я и вправду жутко сожалею, что не послушал тебя. – Том делает паузу, чтобы перевести дыхание. – Ты ведь у нас женщина рассудительная, – добавляет он с легким смешком.

– Почему ты соврал мне? – едва не шиплю я, злобно прищурившись. Это его легкомысленное замечание пробудило во мне гнев и заставило наконец обрести дар речи.

На лице у него появляется замешательство.

– Я не врал…

Тут щеки у него краснеют – он знает, что я далеко не дура.

– Куда ты ездил во вторник? Почему позволил мне думать, что ушел на работу?

– Серьезно? Это все, что тебя сейчас волнует? Почему ты так на этом зациклилась? Неважно, где я был, Бет.

– Это важно для меня! – Чувствую на себе любопытные взгляды, когда непроизвольно повышаю голос, но это ненадолго – поднятые было головы быстро поворачиваются обратно, к своим собственным столам.

– Что ты сказала детективам? – Том уже перешел к обороне – его явно напугало то, что сорвалось у меня с языка. Качаю головой.

– Ничего, Том. Потому что не могу же я рассказать им то, чего не знаю, согласен?

Между нами повисает тишина – пустоту заполняет лишь гул голосов других заключенных и посетителей.

– Есть более неотложные вещи, из-за которых стоит переживать, – в конце концов произносит Том, обводя рукой окружающую обстановку. – Посмотри, где я, Бет. Я больше не могу здесь находиться.

Его уязвимость в этот момент трогает мое сердце. Если б в понедельник вечером к нам домой не заявились детективы, мы сейчас не оказались бы в такой ситуации. Жили бы своей обычной жизнью – счастливая супружеская пара с маленькой дочкой… Разве не так?

– Максвелл делает все, что в его силах, – тихо говорю я. Тянусь руками к его рукам, когда чувство вины вытесняет мой гнев, но останавливаю себя, прежде чем они успевают соприкоснуться. Не хочу непреднамеренно нарушить какие-нибудь здешние правила и привлечь внимание тюремных надзирателей. – Он не думает, что у обвинения найдется достаточно доказательств, чтобы присяжные вынесли тебе обвинительный приговор. И считает, что сумеет, по крайней мере, заложить основу для разумных сомнений. Через несколько месяцев ты можешь вернуться домой.

– Такое чувство, что все отдано на волю случая… Мне это не нравится. Я ничего не контролирую.

– Не пойму, чего ты от меня-то хочешь.

– Ты должна мне помочь. – Его глаза так и умоляют меня. А потом он шепчет: – Мы ведь уже проходили через это. Ты единственная, кто способен понять.

Крепко сжимаю переплетенные пальцы, готовясь к тому, что сейчас услышу. К правде, которую так старалась скрыть даже от самой себя.

– Ты же знаешь, Бет, – я не хотел, чтобы она умерла.

Глава 54

Глава 54

Том

Том

Сейчас

Сейчас

Девять дней я отчаянно нуждаюсь в том, чтобы увидеть свою жену, и вот что в итоге получаю…

Дверь с лязгом закрывается за мной, ключи гремят, запирая замок, и я остаюсь в своей камере. Опять один. Было так хорошо сменить обстановку – зал для свиданий здесь меньше всего похож на тюрьму, если особо не присматриваться.

Однако как только я заметил Бет, она стала всем, что я мог видеть. Желание притянуть ее к себе, вдохнуть ее запах, ощутить ее теплое тело на своем было просто невероятным. Всеподавляющим. Настолько сильным, что мне потребовалось некоторое время, чтобы слегка остыть, остановить образы, проникающие в мой разум. Я и не ожидал, что Бет будет жутко рада видеть меня, но, признаюсь, все-таки рассчитывал, что она будет хоть немного довольна. Однако ни в чем в ее поведении – в том, как она смотрела на меня, разговаривала со мной, – не было ни малейшего намека на это.

Почему Бет так отдаляется от меня? Я этого не понимаю – как будто она просто не хочет помочь мне! Знаю, что здорово подвел ее – видит бог, надо было поговорить с ней сразу же после допроса в полиции, – и теперь места себе не нахожу с самого момента моего ареста, гадая, не скажет ли она случайно что-нибудь, что изобличит меня. Если б я поговорил с Бет, когда она об этом просила, мы могли бы сообща придумать историю, чтобы рассказать ее детективам. Да, я облажался, и облажался по-крупному…

не хочет

Конечно, кое-кто может сказать, что это не первый мой промах. Что не надо было, для начала, убивать Кэти Уильямс.

Но эти люди будут не правы.

Глава 55

Глава 55

Бет

Бет

Сейчас

Сейчас

Я по-прежнему ни на шаг не приблизилась к пониманию того, почему Том солгал мне. Он был гораздо больше заинтересован в моем молчании при общении с полицией, чем в том, чтобы все-таки рассказать мне, чем занимался в тот вторник вместо работы. Забавно, что ему было важней поставить меня в известность о событии восьмилетней давности, а не о том, что произошло всего чуть больше недели назад.

Что он скрывает от меня?

Обхватываю себя руками, тихонько раскачиваясь на водительском сиденье с включенным радио и ожидая, когда почувствую себя достаточно спокойной, чтобы ехать домой. Лучше б я не ездила к нему сейчас. Странно, но я уже убедила себя, что была потрясена не меньше всех остальных, когда его арестовали, – и, не видя его, могла поддерживать эту иллюзию не только для других, но и для самой себя. За исключением нескольких случаев, когда до меня долетали шепотки мамаш из детского садика, мне в основном удавалось упрятать свое знание куда-то в самую глубину головы. Чисто из чувства самосохранения.

Джулия вчера вечером, естественно, подобралась к нему тревожно близко.

Однако сейчас я должна продолжать весь этот фарс. Не могу позволить себе даже случайно выдать все это наружу. Потому что в глазах всех прочих это сделает меня таким же монстром, как Том. Я чувствовала себя просто ужасно, сказав, что ничем не могу ему помочь. Как я могу, если для этого придется рассказать полиции все, что я знаю? Я не могу пойти на такой риск и оказаться замешанной во всей этой истории хоть каким-то боком – мне нужно думать о Поппи. Я пыталась объяснить, что это ни в малейшей степени не поможет его делу. По-моему, Том надеется, что если дело дойдет до моего выступления перед присяжными, то мои слова, что все это был не более чем несчастный случай, каким-то образом очистят его имя – позволят ему избежать обвинительного приговора. Однако Том не способен мыслить здраво. Все, что для этого потребуется, – это категорически подтвердить, что он и вправду убил Кэти, случайно там или нет, и что все эти годы тщательно скрывал это. Прятал где-то ее тело. Так и не позволил ее родственникам и друзьям оплакать ее и похоронить по-человечески. Достойно проводить ее в последний путь. Принять ее смерть и смириться с ней.