Лето – важный момент для подготовки к экзаменам. Из кружка поэтических карт она ушла, поэтому теперь, нацелившись на поступление, все время отдает учебе. Ее оценки гарантируют очень высокую вероятность поступления в университет Киото – первый в списке ее приоритетов, – так что классный руководитель считает, что, если не снижать темп, все получится. Учеников он всегда строго предупреждает: «Ни в коем случае не расслабляйтесь!» Но, видимо, считает, что уж Нарусэ-то ни за что не расслабится.
Нарусэ решает задачи из сборника, подчиняясь графику, который сама себе установила. Она по всем предметам успевает прекрасно, поэтому для нее не существует никаких предпочтений. Впрочем, если обязательно выбирать, то ей нравится математика, где правильные ответы очевидны и ясны.
Поскольку постоянное сидение за столом вредно для организма, каждый час она устраивает себе тренировку: делает отжимания, качает пресс и приседает. Чтобы преодолеть экзамены, нужны силы.
После силовых упражнений она делает зарядку для глаз, глядя на наклеенный на стену постер. Чтобы дожить до двухсот лет, нужно бережно относиться к полученным ресурсам. После еды аккуратно чистит зубы и съедает таблетку ксилита. Благодаря этому у нее нет кариеса.
После перерыва на обед она продолжает заниматься, заканчивает за пятнадцать минут до начала репетиции и выходит из дома.
По дороге к начальной школе Токимэки она проходит мимо места, где раньше стоял универмаг «Сэйбу-Оцу». Весной этого года завершилось строительство пятнадцатиэтажного жилого дома, «Лейк Франт Оцу-Нионохама Мемориал Премиа Резиденс», и с июня началось заселение.
Нарусэ хотела обязательно зайти туда после окончания строительства, но понимала, что школьницу одну никто не пустит. Она посоветовалась с родителями. Мама засомневалась: «Возможно, у них там все строго», однако отец пошел навстречу и записался с ней на экскурсию в демонстрационную квартиру.
Квартира находилась на двадцать первом этаже. Поскольку универмаг был семиэтажным, раньше на этом месте ничего не было. Поднявшись туда, Нарусэ почувствовала, будто парит в воздухе над «Сэйбу».
Из окон, выходивших на юг, было видно то же самое, что и с террасы универмага. Поскольку озеро Бива находилось сзади, перед глазами раскинулись горы. Из окон дома Нарусэ тоже виден похожий пейзаж. Она думала, что почувствует ностальгию по универмагу, но ничего особенного не ощутила. Больше веселился отец: он с удовольствием пробовал голосовое управление электроприборами.
– Да уж, новая квартирка просто отличная! – Вернувшись домой, отец показывал маме буклет и все объяснял.
Дом Нарусэ построен двадцать лет назад. Живет она там с самого рождения, поэтому ощущения, что здание старое, нет, но в сравнении с новыми постройками оно проигрывает. Впрочем, все трое понимают, что из-за этого не стоит переезжать на расстояние в пределах пяти минут ходьбы.
– Если уж перебираться, то в более удобное место.
Мама всегда говорила, что выбрала этот дом, поскольку рядом был универмаг «Сэйбу». Наверное, сейчас, когда его больше нет, у нее нет причин цепляться за это жилье. Да и сама Нарусэ подумывает, что хорошо бы поселиться рядом со станцией, где останавливается экспресс до Киото – ведь станцию Дзэдзэ он проезжает.
Но уезжать из района Токимэки, где она живет с детских лет, тоже жаль. Вот и сейчас она назначена членом исполнительного комитета летнего праздника Токимэки.
Это местный праздник, который проводится ежегодно, во вторую субботу августа, на стадионе начальной школы Токимэки. Совет учителей и родителей и местные органы самоуправления привозят палатки для торговли, устраивают концерты, проводят лотереи, и сюда приходят повеселиться многие жители. Праздник уже через неделю, и на сегодня назначено общее совещание.
Пока Нарусэ ждала зеленого сигнала светофора на переходе перед «Лейк Франт Оцу-Нионохама Мемориал Премиа Резиденс», подошла Симадзаки. Увидев ее новую стрижку – округлый боб, – Нарусэ стала внимательно рассматривать подругу, чтобы понять, как и где надо подрезать волосы, чтобы они так лежали.
– Сегодня опять жара.
Симадзаки тоже в исполнительном комитете. Когда они в десятом классе репетировали мандзай в парке Бамба, их привлек к работе директор исполнительного комитета Масару Ёсиминэ.
– Я слышал о дуэте «Мы из Дзэдзэ» и решил, что это как раз подойдет для нашего летнего праздника. Не согласитесь быть ведущими? Сценарий мы сделаем, приходить на совещания, если это окажется сложно, не обязательно – в общем, участвуйте в таком объеме, чтобы не перетруждаться.
Нарусэ знала про «Юридическую службу Масару Ёсиминэ», но самого его увидела впервые. Он был одного возраста с ее родителями, однако детское лицо в очках выглядело как у старшеклассника. Поскольку Нарусэ считала важным общение с местными жителями, она тут же согласилась. Симадзаки могла бы отказаться, если бы захотела, но поддержала Нарусэ, раз уж та решила участвовать.
Поскольку речь шла о том, чтобы вести праздник, Нарусэ выдвинула одно требование:
– Нельзя ли попросить подготовить для нас специальную одежду?
Ее бы устроили просто две одинаковые футболки или что-то в этом духе. Когда они выступали в качестве комического дуэта, то выходили на сцену в форме «Сэйбу Лайонз», но ни одна из них не была болельщицей, и им было неловко перед командой.
Когда девочки объяснили ситуацию, Ёсиминэ заручился поддержкой спортивного магазина «Ямада» на торговой улице Токимэки, и для подруг сделали оригинальную форму. Основным цветом стал голубой, символизирующий озеро Бива, а буквы написали белым. На груди у обеих было написано «Мы из Дзэдзэ», а на спине у Нарусэ – номер один и НАРУСЭ, а у Симадзаки – номер три и СИМАДЗАКИ. На рукавах разместили спонсоров: «Торговые ряды Токимэки», «Ямада-спортс» и «Юридическая служба Масару Ёсиминэ».
Два года назад их дебют в качестве ведущих, на который они вышли в новой форме, прошел без особых накладок. Нарусэ, как обычно, чувствовала себя свободно, да и Симадзаки выступила великолепно, смело выйдя на сцену.
В этой форме они в тот год вышли на отборочный тур «Гран-при М-1». На официальном сайте мероприятия выкладывали фотографии всех участников, так что там можно увидеть и фото дуэта «Мы из Дзэдзэ». Хотя названия компаний-спонсоров и не видны, все хозяева магазинов в торговых рядах радовались, что девочки выступили от имени их района.
Таким образом, дуэт утвердился в качестве ведущих летнего праздника Токимэки и в этом году выйдет на сцену уже в третий раз.
– Нарусэ, Симадзаки, спасибо, что пришли. – Ёсиминэ встретил девочек, входивших в школьный кабинет.
За столами, расставленными квадратом, уже сидело несколько человек, а Кэйта Инаэ – один из членов исполнительного комитета – невозмутимо раздавал чай в пластиковых бутылках и материалы.
Рассказывали, что Ёсиминэ и Инаэ дружат с детства. Как-то раз Симадзаки спросила:
– А вы не выступаете с мандзаем?
Ёсиминэ расхохотался:
– Даже в голову такое не приходило.
– Акари, а я видела, что про тебя написали в «Вестнике Оми», – заговорила пришедшая раньше хозяйка распивочной.
В «Вестнике Оми» совсем недавно опубликовали статью про команду поэтических карт старшей школы Дзэдзэ. Нарусэ упомянули как капитана, и на общей фотографии она стояла в первом ряду, в центре.
– Вы прочитали статью? Спасибо! – Нарусэ попыталась сразу закончить разговор, но Симадзаки естественным образом подхватила:
– Здорово, правда? Про Нарусэ там часто пишут.
Ее способности к общению нередко выручали Нарусэ. Подруга часто хвалит Акари, хотя она и сама потрясающая.
Подошло назначенное время, и Ёсиминэ вышел вперед.
– Позвольте начать общее совещание по поводу летнего праздника Токимэки.
На совещании уточнили порядок мероприятий в день праздника. «Мы из Дзэдзэ» как ведущие отвечали за выступления на сцене, а когда выступлений не было, должны были ждать в палатке распорядителя. В первом отделении планировался концерт: песни детсадовцев и танцы учеников начальной школы, во втором – награждение победителей конкурса рисунков, в третьем – всеми любимая лотерея, и в конце все вместе должны были станцевать на спортивной площадке народный танец госю-ондо. В общем, все как обычно.
Совещание закончилось примерно за час, и Нарусэ с Симадзаки зашли в бургерную «Удивленный ослик». Дело происходило в субботу вечером, так что ресторан был полон семьями с детьми. Нарусэ заказала комплексный обед с чизбургером и маленькое мягкое мороженое, а Симадзаки – сезонное блюдо «Локомоко по-гавайски» – бургер на рисе в мясном соусе – и персиковое парфе.
– Что-то мы давно с тобой не виделись.
– Да я в карточном кружке была сильно занята.
Раньше они вместе ходили в школу и домой после уроков, поэтому встречались каждый день, а в старших классах стали учиться в разных местах, так что иногда не виделись по целому месяцу. Сегодня Симадзаки предложила после совещания вместе поужинать.
– Говорят, уже начался отбор на М-1 этого года. На «Ютьюбе» появляются ролики – не могу удержаться, смотрю все подряд.
Они уже четырежды выходили на «Гран-при М-1», но всегда проваливались на первом отборочном туре. С каждым годом зрители смеялись все громче, но пограничную линию пересечь все-таки не удавалось. В прошлом году, после объявления результатов, Нарусэ заявила: