— Выйди, сам увидишь.
Из нашего дома на Бекки падает свет; в игре теней у нее ангельский вид. Она вновь машет своей мягкой ладонью; выплываю на крыльцо, останавливаюсь.
— У меня, — говорит, — приготовлен для тебя подарок.
Обвожу глазами излюбленный куст Арни, потом старый платан, вечнозеленые хвойники вдоль улицы:
— Не вижу.
— Минутку, — говорит она, исчезая за домом.
Стою на крыльце, жду. Я, Гилберт Грейп. Двадцати четырех лет от роду. Жизнь моя не движется в удовлетворительном направлении. Что и подтверждается этой сценой.
— Закрой глаза, — с расстояния требует Бекки.
— Еще не хватало. Нафиг надо?
— Это займет не больше секунды. Пожалуйста, Гилберт.
Без всякой разумной причины зажмуриваюсь.
— Закрыл, — говорю.
Слышу топоток, хруст ветки, нечто приближается, даже мурашки по спине бегут.
— Сейчас, — говорю, — буду смотреть.
— Рано еще.
Чувствую теплый прилив энергии, тело обволакивает жар. Должно быть, она совсем рядом. Я шепчу:
— Что ты делаешь?
Чувствую, как она кладет руку мне на лоб. Пальцы ее касаются моих висков, а затем легко скользят по плечам. Чувствую, как этот согревающий жар пульсирует в каждой жилке.
— Что же ты со мной делаешь?
Я жду ответа, и Бекки говорит: