«Словарь русского языка XI–XVII вв.» к слову «богатырь» дает два определения. Одно из них –
В современном осетинском языке до сих пор известно слово «багатар». Оно означает «храбрый», «богатырь». Первоначально этим термином аланы обозначали титул военного вождя. Впервые он встречается в сохранившихся грузинских источниках в середине V в. По мнению некоторых филологов, он происходит от персидского слова
В своем исходном значении термин «багатар» использовался как титул аланской аристократии. Но какое слово следует употреблять для его перевода на русский язык? Первое слово, что приходит на ум, – «князь». Именно его использовали в Древней Руси для обозначения представителей аристократии. Однако здесь возникают определенные трудности. Дело в том, что применительно к истории алан в тех же грузинских источниках используется другой термин: «мтавар [князь] овсов». Титул «багатар» считался более высоким, что подтверждается свидетельством жившего в X в. Ибн Русте, согласно которому «царь алан назывался багатар, каковое имя прилагается к каждому из их царей»[330].
Для нас эти подробности интересны тем, что в «богатырях» известия Ибн Фадлана прослеживается параллель со «светлыми и великими князьями» и «великими боярами», находившимися «под рукой» великого русского князя Олега, упоминаемыми в договоре 911 г. с греками[331]. Начальная летопись уточняет, что они сидели в Киеве, Чернигове, Переяславле, Полоцке, Ростове, Любече и «на проча городы: по тем бо городомъ седяху велиции князи, под Олгом суще»[332].
Следует также отметить еще одну деталь: если в договорах с греками и Олег и Игорь именуются «великим князем руским», то применительно к местной знати наблюдаем довольно быструю девальвацию княжеского титула. В договоре 911 г. подвластные Олегу князья еще именуются «светлыми и великими князьями», а уже в следующем поколении они пренебрежительно именуются «всяким княжьем»[333]. Еще позже княжеский титул в Древней Руси стал прилагаться только к потомкам Рюрика.