Светлый фон

«Словарь русского языка XI–XVII вв.» к слову «богатырь» дает два определения. Одно из них – храбрый воин, витязь. Но более распространено было другое – начальник войска, воевода (у восточных народов). Часто оно писалось при имени знатного человека. В русских летописях оно употреблялось и в форме богатырь, и как богатур[329].

храбрый воин, витязь. начальник войска, воевода (у восточных народов). богатырь богатур[329]

В современном осетинском языке до сих пор известно слово «багатар». Оно означает «храбрый», «богатырь». Первоначально этим термином аланы обозначали титул военного вождя. Впервые он встречается в сохранившихся грузинских источниках в середине V в. По мнению некоторых филологов, он происходит от персидского слова baxodur, хотя известный знаток осетинского языка В.И. Абаев полагал, что он идет из тюркских языков (ср. тур. bahadir – герой). Последующие исследования подтвердили правоту данного предположения. Кроме аланов, титул «багатар» носили некоторые из хазарских каганов, этим же словом назывались военачальники в раннем Болгарском государстве. В отдельных случаях данный термин использовался как имя собственное. В этой связи укажем на легендарного Багатара, родоначальника осетин, чье имя часто встречается в генеалогических преданиях этого народа.

baxodur тур

В своем исходном значении термин «багатар» использовался как титул аланской аристократии. Но какое слово следует употреблять для его перевода на русский язык? Первое слово, что приходит на ум, – «князь». Именно его использовали в Древней Руси для обозначения представителей аристократии. Однако здесь возникают определенные трудности. Дело в том, что применительно к истории алан в тех же грузинских источниках используется другой термин: «мтавар [князь] овсов». Титул «багатар» считался более высоким, что подтверждается свидетельством жившего в X в. Ибн Русте, согласно которому «царь алан назывался багатар, каковое имя прилагается к каждому из их царей»[330].

Для нас эти подробности интересны тем, что в «богатырях» известия Ибн Фадлана прослеживается параллель со «светлыми и великими князьями» и «великими боярами», находившимися «под рукой» великого русского князя Олега, упоминаемыми в договоре 911 г. с греками[331]. Начальная летопись уточняет, что они сидели в Киеве, Чернигове, Переяславле, Полоцке, Ростове, Любече и «на проча городы: по тем бо городомъ седяху велиции князи, под Олгом суще»[332].

Следует также отметить еще одну деталь: если в договорах с греками и Олег и Игорь именуются «великим князем руским», то применительно к местной знати наблюдаем довольно быструю девальвацию княжеского титула. В договоре 911 г. подвластные Олегу князья еще именуются «светлыми и великими князьями», а уже в следующем поколении они пренебрежительно именуются «всяким княжьем»[333]. Еще позже княжеский титул в Древней Руси стал прилагаться только к потомкам Рюрика.