В л а д и м и р И л ь и ч. Извиниться перед моей женой прошу.
П о д п о л к о в н и к. Но… я… при исполнении…
П о м о щ н и к п р о к у р о р а (поморщился). Оставьте этот ящик… Разве не видите? Там женские вещи… и вообще…
(поморщился)
В л а д и м и р И л ь и ч. Я жду, милостивый государь…
П о д п о л к о в н и к (взглянув на прокурора). Извольте… (В сторону Нади.) Извините.
(взглянув на прокурора)
(В сторону Нади.)
Владимир Ильич отводит ее в сторону.
Владимир Ильич отводит ее в сторону.
(Выгребая двумя руками бумаги.) Тра-ля-ля… Тра-ля-ля…
(Выгребая двумя руками бумаги.)
В л а д и м и р И л ь и ч. Пожалуйста, поаккуратнее. Не смешивайте черновики с рукописями.
П о д п о л к о в н и к (тотчас роняет все бумаги на пол). Извините. (И, улыбаясь, разводит руками.)
(тотчас роняет все бумаги на пол)
(И, улыбаясь, разводит руками.)
Лавочник сваливает с полок горку книг, ходит по книгам, зверски трясет их. Комната постепенно уходит в темноту, а когда вновь освещается, то непрошеных гостей уже нет. В полном разгроме, образовавшемся после обыска, сидят В л а д и м и р И л ь и ч и Н а д я. В дверях стоит Е л и з а в е т а В а с и л ь е в н а.