Пепе исчез, а Ангелина продолжала неотрывно смотреть на меня.
–
– Чилли тоже так называл меня! – удивленно воскликнула я. – Правда, он говорил это на своем языке: хотчивитчи, – добавила я с улыбкой.
Через какое-то время вернулся Пепе, неся в руке стакан, наполненный какой-то жидкостью ядовитого цвета.
– Это исцелит и твое сердце, и твою душу, – обронила Ангелина, когда Пепе поставил стакан передо мной.
– А что это? – спросила я.
– Не важно, – ответил мне Пепе. – Ангелина сказала, что ты должна выпить это.
– Хорошо, – согласилась я, с осторожностью поднося стакан к губам. В нос ударил какой-то странный и очень сильный запах.
– Пей же! – поторопила меня Ангелина.
– Как долго собираешься у нас погостить? – поинтересовался у меня Пепе, когда я наконец осилила последний глоток довольно противной на вкус жидкости.
– Еще не задумывалась над этим. Я ведь к вам прямо с самолета, можно сказать. Не думала, что так быстро отыщу вас.
– Но раз ты уже здесь, то, думаю, тебе следует задержаться на какое-то время, потому что Ангелина может многому научить тебя.
Я взглянула на своего двоюродного деда, потом перевела взгляд на кузину.
– Кто-нибудь из вас встречался с моей матерью?
– Конечно, мы ее прекрасно знаем. Ведь мы жили по соседству много лет. Мы присутствовали при твоем рождении. – Пепе указал на наружную стену пещеры. – Ты же появилась на свет здесь.
– А как звали мою мать?
– Айседора, – угрюмо ответил Пепе, а Ангелина лишь молча опустила голову.
– Айседора, – повторила я незнакомое имя, словно пробуя его на вкус.
– Что ты знаешь о своем прошлом, Эризо? – спросила у меня Ангелина.