Новость распространилась быстро, и люди начали приходить, чтобы помочь Шофилдам. Мэйбет чуть не плясала, собираясь, и хотя я понимал ее нетерпение оказаться на пути в Чикаго, мне было больно от того, что она, похоже, не понимала, что это значило для меня, для нас. С типи сняли брезент и вытащили одеяла, но саму конструкцию решили не трогать, на случай если кто-нибудь еще захочет здесь поселиться.
Когда все было почти готово, Мэйбет широко улыбнулась мне и сказала:
– Можешь ехать со мной и близнецами сзади.
Это застало меня врасплох.
– Ты думаешь, я еду с вами?
– А разве нет? Я подумала, ты поэтому достал нам бензин, чтобы мы могли поехать в Чикаго все вместе.
– Это твоя семья, Мэйбет. Моя в другом месте.
– Нет, Бак. Ты должен поехать. А как же мы?
– Я не могу. Хочу, но не могу.
– Приводи свою семью тоже.
– И что? Выбросим часть мебели, чтобы все поместились? И не забывай, что мы разыскиваемые преступники. Я не стану подвергать вас риску попасть в неприятности. Я еду в Сент-Луис.
По ее щеке скатилась жемчужина, одна маленькая слеза.
– Тогда я не хочу ехать. Я хочу остаться с тобой.
– Твои родители не разрешат. Это разобьет им сердце. И ты нужна им, сама знаешь. Кроме того, в нашем каноэ нет места.
– О Бак.
Она обвила меня руками, и мы стояли рядом с опустевшим типи, от которого остались только палки – темные кости существа, чья плоть исчезла.
Шофилды грузили последние пожитки в кузов.
– Мэйбет, – позвал мистер Шофилд.
– Оставь их, Пауэлл, – сказала Мамаша Бил.
Мэйбет взяла меня за руку, и мы пошли на место, откуда открывался вид на реку, текущую от одного края горизонта до другого, – на дорогу, которая была моим прошлым и будущим. В воздухе пахло готовящейся на кострах едой, но с воды дул ветерок, охлаждая наши лица, он едва заметно пах илом, который Миннесота несла в Миссисипи и дальше в море. Мэйбет повернулась ко мне и поцеловала, положила голову мне на плечо и тихо сказала: