Светлый фон

В редакции романа «Князь тьмы» сообщается, что дом Грибоедова находится во владении МАССОЛИТа[980]. Это как раз соответствует тому, что ФОСП (в которой РАПП был ведущей группировкой) получила Дом Герцена в свое распоряжение, о чем речь шла в третьей части. В Доме Герцена, в частности, находилась и редакция журнала «На литературном посту», редактором которого был Л. Л. Авербах[981]. Берлиоз и назван «редактором толстого художественного журнала».

Примечательны эпизоды разных редакций романа, в которых подчеркивается подчинение писателей и МАССОЛИТа Наркомпросу, во второй тетради 1928—1929 гг. «Копыто инженера» сказано:

Народный комиссариат просвещения, терзаемый вопросом об устройстве дел и жизни советских писателей…[982]

Народный комиссариат просвещения, терзаемый вопросом об устройстве дел и жизни советских писателей…[982]

Разыскивая погибшего Берлиоза, не пришедшего на заседание, писатели звонят в Наркомпрос, в окончательной редакции он не назван:

Наобум позвонили в комиссию изящной словесности по добавочному № 930 и, конечно, никого там не нашли[983].

Наобум позвонили в комиссию изящной словесности по добавочному № 930 и, конечно, никого там не нашли[983].

В ранних редакциях романа в этом эпизоде прямо упоминается Наркомпрос, комитет искусства, науки, литературы или комиссия искусства и комната № 918 или 930 в качестве головной организации, курирующей писательские объединения[984].

Дальше, не дождавшись Берлиоза, писатели спускаются в ресторан. Исследователи многократно отмечали, что М. А. Булгаков в Грибоедове изобразил хорошо известный в Москве писательский ресторан Дома Герцена. Заведующим этим рестораном (столовой) был вполне реальный человек – Я. Д. Розенталь. Этот же ресторан фигурирует в шестой главе стихотворной пародии А. Архангельского и М. Пустынина, в ней говорится о том, где обедал Евгений Онегин:

От эпиграммы злой, суровой Себя, пожалуй, охраню, Но нет спасенья от столовой, Где каждый день одно меню, Равно – прозаики, поэты — Жуют унылые котлеты, Хлебают суточные щи. (Глотай, молчи и не ропщи!) <…> Там тень витала Керекеша И Розенталя борода, Там философствовал Олеша, —