— И вашего дядю. Не забывайте о нем. Мое присутствие здесь ему очень неприятно.
— Вы виделись с ним?
— Да. Я спросила, где могу найти его племянника. Он был так добр, что сказал мне.
— Уверен, вы жестоко огорчили его, когда сказали, что ищете меня. Поинтересуйся вы ближайшими поставками рома, лаймового сока или соли — он бы одобрил. В глазах моего дяди нет ничего постыдного в поставках роскоши. Но очевидно, что вы пришли не по этой причине.
— Мой отец сказал мне, что со дня на день ожидается корабль из Вест-Индии. Он вернется туда, как только выполнит свою задачу в Бостоне.
— «
— Насколько он большой?
Генри пожал плечами.
— Не крошечный, но и не гигантский. Сто тридцать тонн, насколько помню. Четырнадцать-пятнадцать человек экипажа.
— А под Вест-Индией подразумевается Ямайка?
Генри кивнул.
— Хотите узнать, не возьмет ли он пассажиров?
— Только двоих, — ответила она.
— Возможно, но условия будут не такие комфортабельные, как в бостонских домах.
— Это не страшно. Учитывая происхождение корабля и его маршрут, не думаю, что среди его груза будут вилки.
— Нет. Хотя сомневаюсь, что матросы разобрались бы, что с ними делать, будь они на борту.
— Значит, им не придет в голову протыкать руку леди, — сказала Мэри.
— Не придет, — согласился Генри.
— Думаю, мне стоит взять одну треть денег, которые Томас хранит в доме.