Светлый фон
вырвать с мясом звук ударяет в уши звонок ударяет в уши ушей висок некто ударяет в висок стрелять в висок кровь стучит в висках, кровь / боль ударила в висок висок, ударяет

«За гремучую доблесть грядущих веков, / За высокое племя людей» (1931, 1935). Гремучая доблесть грядущих веков – многосоставный образ, сложенный из разных устойчивых сочетаний. Так, гремучая доблесть связана с такими выражениями, как громкая слава (синонимия на основе аудиальной семантики), а доблесть грядущих веков – с советскими лозунгами вроде «За светлое будущее человечества» [Эткинд 1991: 263]. В то же время прилагательное гремучий отсылает к коллокации гремучие реки (см. дальше в стихотворении упоминание Енисея). Возвращаясь к советизмам, отметим, что высокое племя людей обыгрывает формулировку высокое звание человека, при этом, возможно, базируясь на употребляемом с XVIII века выражении высокая честь (слово честь появляется в конце строфы: «И веселья, и чести своей»).

Гремучая доблесть грядущих веков гремучая доблесть громкая слава доблесть грядущих веков гремучий гремучие реки Енисея высокое племя людей высокое звание человека высокая честь