Светлый фон

Но Тони знает безотказный способ смягчения туго накрахмаленного состояния мажордомов. Он кладет тому в карман униформы банкноту в десять франков. И, словно ярмарочный автомат, проглотивший монетку, тот склоняется в легком поклоне и указывает затянутой в перчатку рукой на боковую комнату.

Тони просит телефонистку соединить его с аэродромом Пачеко. Он уверен, что ничего серьезного не произошло, но с того момента, когда его ассистент сообщил, что самолет из Сантьяго не прилетел, что-то у него внутри захолодело.

– Сент-Экзюпери на проводе. Мне нужна информация о прибытии рейса Росарио – Сантьяго-де-Чили.

– Он задерживается.

– Задерживается? Когда он должен был прибыть?

– Пять часов назад, сеньор.

– Бог ты мой!

Он выскакивает из дома и бегом бежит по саду, даже не простившись с Консуэло. И запрыгивает в один из таксомоторов, ожидающих за оградой.

– На аэродром Пачеко.

Дорога кажется бесконечной. На стекле он рисует барашка.

Неприлетевший самолет – самолет Гийоме.

Глава 54. Сантьяго-де-Чили, 1930 год

Глава 54. Сантьяго-де-Чили, 1930 год

Перед вылетом из Сантьяго начальник аэродрома передал ему метеосводку, пришедшую из Мендосы: «Обложная облачность с просветами». Гийоме пожал плечами.

– Нырну в просветы.

У него самый современный самолет во всем воздушном флоте: новая модель, потолок высоты – свыше шести тысяч метров, может перескакивать через вершины, до тех пор непреодолимые.

На высоте полета вершины Анд пронзают пелену облаков, и в этом белом океане возникает архипелаг покрытых снежными шапками островов. В тот день все вокруг просто великолепно, пока мотор не начинает кашлять.

Самолет теряет высоту и погружается в толстый слой облаков. Облака стреляют в лицо ледяными кристаллами, и там, в окружении стеклянных вершин и утесов, мотор окончательно глохнет. В просвет между облаками летчику удается разглядеть под собой что-то более темное, некую сизую заплатку на белом снегу в кольце величественного хоровода гор. В памяти разворачивается карта.

Бриллиантовый кратер…

Возможно, шанс приземлиться у него будет. Берега кратера ровные, так что если снег достаточно плотный, то самолету будет где катиться. Закладывает вираж. Маневрирует: садиться он будет, планируя.