– Скажите ей вы, Кремьё, скажите, что она должна выйти за меня.
– Вы же знаете: сеньора Сунсин не из тех, кого легко уговорить.
– Но она ведь не сказала «нет»!
– Говорят, как будто это игрушки! – жалуется она. – Брак – дело серьезное, и я все-таки вдова. Такие решения с кондачка не принимаются. Кажется мне, что ты меня просто разыгрываешь, Антуан.
– Да никогда! Я говорю совершенно серьезно!
В эту секунду слышится шум мотора, и с черного неба начинает спускаться огонек.
– Так я и знал, что он вернется. Это летчик, что вылетел с почтой час назад, и вот он вернулся – из-за дождя.
На лице Тони светская улыбка сменяется мрачной суровостью.
– Рауль! Мою форму!
Ответственный за летную форму появляется с его вещами пилота.
– Но куда же ты собираешься? – спрашивает Консуэло.
– Почту повезу.
– Но ведь там просто потоп!
Вернувшийся летчик, промокший насквозь, появляется в дверях. Он дрожит.
– Гроза, сеньор Сент-Экс…
– Вы, наверное, хотели сказать «дождичек», сеньор Мерсье. Ни одной молнии я не заметил.
Пилот опускает голову.
– Меня уволят?
– Хороший начальник так бы и поступил. К несчастью, из меня начальник никудышный. Отправляйтесь спать, Мерсье. Завтра будет еще день.
Тони успевает развернуться и прокричать Консуэло и Виньесу: