– Знаешь, что, мама? – спросила Мэри-Кэт, когда Джек принес поднос с напитками на балкон. – Ты права; я не подумала об этом.
– Повторяю, давайте отложим все дела на завтра и будем радоваться тому, что мы оказались вместе в Западном Корке. Не думала, что это когда-нибудь случится.
– Я рад, что это случилось, мама, – сказал Джек. – Твое здоровье!
– Твое здоровье. – Я подняла тост своей чашкой, а когда отпила глоток крепкого чая, он оказался гораздо лучше, чем за все время моих странствий. Было хорошо ощущать себя дома здесь, вместе с детьми.
* * *
После ужина в спокойном пабе «Дюны» мы решили пораньше лечь спать. Я забралась в постель и выключила свет, оставив дверь на балкон открытой, чтобы слышать плеск волн на побережье.
Это был прекрасный звук, который люди слышали со времен возникновения человечества. А другие живые существа – за миллионы лет до этого. Что бы ни случилось с каждым из нас в нашей маленькой жизни, эти волны будут подступать и отступать, и это будет продолжаться до конца существования всего живого на нашей планете.
– Тогда
40
Ниалл забрал нас на следующее утро в девять часов и отвез в аэропорт. Когда он оформил аренду автомобиля и внес меня и Джека в страховой полис, я уселась за руль.
– Куда мы направляемся, мама? – спросила Мэри-Кэт с заднего сиденья.
– К моему старому семейному дому, – ответила я, радуясь возможности сосредоточиться на дорожных знаках, а не на месте назначения. После Бандона я повернула налево возле указателя на Тимолиг и поехала по проселочной дороге, которая с тех пор в лучшем случае стала немного шире.
– Ты жила только там или еще и в других местах? – спросил Джек.
– Нет, только там, но я объездила всю округу на велосипеде.
Я свернула налево у перекрестка на Баллинскарти, а потом направо в Клогах, интуитивно продвигаясь вперед по паутине проселочных дорог. В итоге мы завернули за угол возле Инчбриджа и едва не въехали в реку Аргидин.
– Господи, мама! – воскликнул Джек, когда я ударила по тормозам, чтобы не упасть в воду; там не было защитного барьера или предупредительного знака, что лишь вызвало у меня улыбку.
– Тебе это кажется смешным, а мне совсем не смешно, – пробормотала Мэри-Кэт, когда я дала задний ход и въехала в канаву на обочине кукурузного поля, которое в мое время было ячменным.
– Прошу прощения, но мы уже совсем близко, – заверила я.
Через десять минут я увидела высокую каменную стену вокруг Аргидин-Хауса и поняла, что мы действительно рядом с целью.