Светлый фон

[2]. *Киноварь*. В Бэньцао киноварь из *[провинции] Чэнь* считается первого [сорта], киноварь из *[провинции] И* — второго. В наше время горцы из [провинции] И говорят: «Место, откуда вывозят киноварь, такое же, как в горах Цюанья, что в Хубэе. На Севере получают киноварь в [провинции] Чэнь, на Юге получают киноварь в [провинции] И. Свойства местностей[778] не очень сильно разнятся».

Бэньцао

«Старая» киноварь из [провинции] И белого цвета, имеет «стенку», которая напоминает зеркало. Появляется поверх белого «каменного ложа»[779]. Используется в плавке. По действию сравнима с киноварью из [провинции] Чэнь. В Бэньцао туцзин говорится: «В [провинции] И киноварь добывается из каменистой земли. Образуется не на белом каменном ложе». Это незнание киновари [провинции] И. Кроме этого есть еще один вид — красного цвета, красивый. «Молодая» киноварь называется тукэн («земляная яма»), добывается из каменистой земли, не очень огнеупорна.

Бэньцао туцзин тукэн

В *провинции Юн* также есть *киноварь*. Та, что большая — по нескольку десятков и сотен лянов, — образуется комочками. Черная и темная — мало «стенок», размывают их. *Фиолетовая* и иссиня-черная — не годится для добавления в снадобья. Люди накаляют на огне, получают ртуть. В [Бэньцао] туцзин также говорится о том, что и в провинции Жун имеется киноварь. В наше время в провинции Жун никогда и не было киновари, [названия] Юн и Жун звучат похоже — отсюда и ошибка.

лянов Бэньцао туцзин

[3]. *Ртуть*. *В горных поселениях *провинции Юн* киноварь не помещают в горн для обжига*. *Получают* очень легко. Из ста лянов получают один таганок[780]. При изготовлении таганков из свиного пузыря делают основу. С внешней стороны обклеивают плотной бумагой в несколько слоев. Хранят в них, не протекают.

лянов

[4]. *Сталактитов* особенно много в горных пещерах прилегающей к Гуйлиню [провинции] И, а также Жун. Особенно великолепны [сталактиты] из провинции Лянь, очень отдаленной. Я, путешествуя по пещерам, любил осматривать их. Запрокинув голову, видел, что в местах, где *через трещины между камнями просачивается [вода], есть сталактитовые ложа*, похожие на яшму и снег. Каменная жидкость, сгущаясь, образует [сталактиты]. Из сталактитового ложа *свешиваются* вниз, будто *падают*, несколько пиков маленьких гор. Кончики пиков *постепенно заостряются* и *вытягиваются* наподобие ледяных столбов. Кончики столбов легкие и тонкие, пустые, как трубки лебединых [перьев]. Сталактитовая вода *каплет не переставая* и застывает. Это самые отборные сталактиты. [Люди], *поднимая вверх бамбуковые трубки, пронзают и обламывают* их. Те, кто плавит, также используют кончики трубок лебединых [перьев]. Особенно легкие и светлые [сталактиты] напоминают слюду, ногти, они являются лучшими.