Светлый фон

15 Политика и культура

15

Политика и культура

Во время аудиенции с антикваром из Кента Уильямом Лэмбардом, через шесть месяцев после восстания графа Эссекса, Елизавета I неожиданно заволновалась. Она обратила внимание на упоминание о Ричарде II в рукописи, которую Лэмбард подарил ей, сказав: «Я Ричард II, вы разве не знали?» Дело было в том, что Эссекс незадолго до своего выступления финансировал в лондонском Сити постановки пьес о Ричарде II, и воспоминания об этом еще вызывали раздражение. Исторические намеки не оставляли сомнений: последователи Эссекса видели в нем Болингброка, и если бы их восстание оказалось успешным, то они свергли бы Елизавету, как Болингброк низложил Ричарда[1029]. Однако это лишь наиболее яркая иллюстрация связи тюдоровской политики с литературой, которую переполняли политические заявления и наставления. Например, когда Томас Мор поместил действие своего «Диалога Утешения с Бедствием» (Dialogue of Comfort against Tribulation) в Венгрию накануне турецкого вторжения, он установил метафорическую аналогию. Читатель мог уподобить внешнего врага внутреннему: турок стал протестантом и неверным еретиком, а «Большой турок» на одном уровне воплощал «бедствие» вообще, а на другом – Генриха VIII. Даже религиозные труды Мора, например его «Трактат о Страстях Господних» (Treatise on the Passion), изобилует аналогиями, наиболее яркая из которых увязывает совет Каиафы и иудеев с дебатами в Тайном совете Генриха VIII и парламенте Реформации[1030].

В «Утопии» Мора вымышленный путешественник Рафаэль Гитлодей знает, что дать совет государю во времена Ренессанса можно было, написав книгу «наставлений». Это отражало убеждение гуманистов, что политическая дискуссия в той мере, в какой ее допускали, велась на страницах книг наставлений, книг по истории, в интермедиях, драмах и литературных «диалогах» (сочинениях, написанных частично в драматургической форме). К книгам с наставлениями и правилами этикета относилась и сама «Утопия» (Utopia), а также «Правитель» (The Book Named the Govenor) сэра Томаса Элиота и перевод сэра Томаса Хоуби книги Кастильоне «Придворный» (The Book of the Courtier). Диалогами, кроме «Утопии», были «Диалог о ересях» (Dialogue Concerning Heresies) Мора, «Паскиль» (Pasquil the Playne) Элиота, «Иерусалим и Византия» (Salem and Bizance) Сен-Жермена, «Диалог между Реджинальдом Поулом и Томасом Лупсетом» (Dialogue between Reginald Pole and Tomas Lupset) Томаса Старки и «Беседа о Содружестве королевства Англия» (Discourse of the Commonweal of this Realm of England) сэра Томаса Смита. К лучшим книгам по истории и драматическим произведениям принадлежали «Ричард III» Мора, «Король Иоанн» Джона Бейла, «Горбодук» Саквилла и Нортона, «Эдуард II» Кристофера Марло и пьесы Шекспира на сюжеты из римской и английской истории.