— Як правило, — відповів Снейп. — Але ти маґлівського роду, тому має прибути посланець зі школи, щоб твоїм батькам усе пояснити.
— А хіба є якась різниця, якщо я маґлівського роду?
Снейп завагався. Гострий погляд його чорних очей ковзнув із зеленкуватого затінку по її блідому обличчі, по темно-рудому волоссю.
— Ні, — відповів він. — Нема ніякої різниці.
— Добре, — зраділа Лілі. Було помітно, що це її турбувало.
— Ти так чудово володієш чарами, — сказав Снейп. — Я ж бачив. Я увесь час на тебе дивився…
Він не договорив, але вона й не слухала, лежачи на зеленій траві й дивлячись на густе віття дерев над головою. Він дивився на неї так само жадібно, як і на дитячому майданчику.
— Що там у тебе вдома? — запитала Лілі.
Між бровами у нього з’явилась маленька зморшка.
— Все добре, — буркнув він.
— Більше не сваряться?
— Та ні, сваряться, — зізнався Снейп. Вирвав цілу жменю листочків і почав їх дерти, не усвідомлюючи, що робить. — Та ще трохи, і я звідси поїду.
— Твій тато не любить чарів?
— Він узагалі нічого не любить, — буркнув Снейп.
— Северусе?
Снейпові губи скривилися в ледь помітній усмішці, коли вона назвала його на ім’я.
— Що?
— Розкажи мені ще раз про дементорів.
— Нащо тобі це треба?
— Якщо я чаруватиму поза межами школи…