Джей закрывает глаза. Если она сейчас ответит так, как я думаю, грядет катастрофа.
– Мистер Джексон, у нас нет электричества.
– Как это – нет? – визжит бабушка.
– А чего его нет? – спрашивает дедушка. – Эта ваша коробка полетела? Я же говорил, пора менять!
– Нет, нет, – отвечает Джей. – Свет отключила управляющая компания. Мы задержали оплату.
Наступает секундное затишье перед бурей.
– А я знала, что у вас не все гладко, – заявляет бабушка. – Джеральдина говорит, ее дочка вроде бы видела тебя в социальной службе, она там работает. Она же не обозналась?
О господи, эта Джеральдина. Лучшая подруга бабушки и первая сплетница. Бабушка произносит «Джеральдина говорит» чуть ли не чаще, чем дышит.
– Да, это была я, – признается Джей. – Подала на продуктовые талоны.
– Джейда, ты могла попросить нас о помощи, – говорит дедушка. – Сколько раз мне это повторять?
– У меня все под контролем, – вмешивается Трей.
– Парень, ничего у тебя не под контролем, – отвечает дедушка. – У вас даже света нет.
Бабушка воздевает руки.
– Все. С меня хватит. Брианна и Трей идут жить с нами.
Трей поднимает брови.
– Всем привет, мне двадцать два, у вас все нормально?
– Да плевать мне, сколько тебе лет! Ни к чему вам с Бри терпеть лишения.
– Лишения? – переспрашивает Джей. – У них есть кров, одежда, теперь и еды достаточно…
– Но у них даже света нет! – отвечает бабушка. – Что ты за мать…
– Миссис Джексон, худший мой грех – это бедность!