Светлый фон

Пикульник

Название образовано от древнерусского слова пикаль, означавшего «мотылек», «бабочка», возможно, из-за пестрых желто-фиолетовых цветков.

Пион

В русском языке это название используется с начала XIX века, а до того момента растение имело имя Марьин корень. Название пион образовано от лат. paeonia, что значит «целебный», которое, в свою очередь, является производным от имени древнегреческого бога-целителя Пэона.

paeonia

Плаун

Растение названо так из-за того, что как бы наплывает, расплывается по поверхности почвы. А научное (родовое) название Lycopodium — волчья лапа (от греч. lycos — волк и podios — нога) растение получило из-за некоторого сходства густо облиственных побегов с лапой зверя.

Lycopodium lycos podios

Подбел многолистный

Листья этого кустарника снизу покрыты беловатым восковым налетом, отсюда и название — подбел. Известен также под названием белокопытник, так как листья у основания имеют глубокий вырез и напоминают по внешнему виду копыто.

Полынь

Это название происходит от древнерусского слова пелынъ, образованного от древнеславянского «палити» — сжигать. Причиной подобного словообразования послужил резкий, словно отдающий гарью, специфический запах растения и его горький, вызывающий целый пожар во рту вкус. Относительно же происхождения родового названия растения Artemisia единого мнения до сих пор нет. Одни считают, что оно произошло от греч. artemisia в значении «здоровый», так как полынь издавна пользовалась славой исцеляющего средства. Согласно другой версии, полыни дано имя Артемизии — жены царя Мавзола, которая излечилась этим растением.

Artemisia artemisia

Редис

Это название используется с конца XIX века как заимствование из французского языка, где французское radis восходит к латинскому radix, что значит «корень». Появление в русском названии буквы е произошло под влиянием слова редька, пришедшего к нам гораздо раньше из немецкого языка.

radis radix