Светлый фон

Шеф нахмурился. По лицу нервно пошли пятна негодования.

— Мы имеем множество возможностей наказать отступников.

— Можем. Но сначала требуется доказать их причастность.

— Докажем.

— Если бы. Их улики только при них.

— Мне с каждым словом, товарищ полковник, все более приходит на ум, что ты омонашился. Сначала были просто рассуждения на заданную тему, но теперь смотрю, тебя трудно переубедить.

— Нет-нет, я тот же. Верьте. Просто некоторая практическая сторона мышления перешла ко мне.

— А раньше?

— Раньше недоставало чувства реальной значимости и полноты опасности.

— Но ты контрразведчик. От тебя требуется прежде всего работа.

— Сейчас контрразведчик, а завтра покойник. К чему тогда все потуги? Чтобы толково работать, я должен сначала много думать. Я не палач. Я делаю и приказываю. Мне видней обстановка в тех группировках, о которых верха знают только по отчетам. Я не хочу, чтобы мои дела находили пустой отклик в озлобленных душах людей. Мы и так много ворочаем палкой, не имея понятия, нужно это нам или другим.

— Это я и заметил в тебе.

— Чтобы эффективно работать против монахов, надо знать их. Как и вообще любого серьезного противника. Но если мы, мирские, сами по себе во многом схожи, то отшельники зачастую применяют незнакомые ходы. Это заводят нас часто в непредсказуемый тупик. Требуются иные подходы.

— С каких это пор мы должны думать о подходах?

— Мы не последняя инстанция, и поэтому от нас требуются не только репрессивные меры. Мы правильно сделали, что не возмущали и не раздражали их губительными действиями. Эго было бы чревато большими потерями с обеих сторон. Монахи всегда целят в голову.

— Стращать ты можешь, козья твоя голова.

— Как это ни иронично, но шутками истины не прикроешь.

— Ух, куда ты меня завел. Мне и это кресло не кажется теперь надежным. Верток шельмец. За что и люб мне. Говори по делу. Попробую внимательно тебя выслушать.

Но Чан не торопился. Он понял: генерал внял его суждениям. Осталось только не допускать самому оплошностей. Для вида перебрал бумаги, взял фотографию «Сигма эс 1809».

— Неудобно, сложно иметь дело с субъектом, жизненные навыки которого не превышают возраст пятнадцатилетнего. Но который имеет способности большой уничтожающей силы для страхования собственной жизни. Да и не только.