Светлый фон

— Интересно, как он преподнесет это сегодня своим дружкам в гольф-клубе Бел-Эйр, — заметил Стоун.

— Хотел бы я там оказаться, — усмехнулся Рик.

— Рик, — проговорил Дино, — нельзя ли просто быстренько успокоить этих типов, чтобы я мог вернуться в Нью-Йорк? Здесь слишком солнечно и ясно.

— Нет, Дино, ты не можешь никого убивать. Ни в коем случае.

— О! Но мы можем хотя бы продолжать сводить их с ума?

— Ради бога!

— Хорошо. Стоун, каков наш следующий ход?

— Я хочу утопить большой корабль Ипполито.

— Я этого не слышал, — сказал Рик, подняв руки вверх.

— Как нам это сделать? — спросил Дино.

— Вчера я очень хорошо осмотрел яхту. Объявил шкиперу, что я из страховой компании. Теперь я знаю, как это сделать, но мы должны выбрать ночь, когда на борту не будет никого, кроме пары членов экипажа. Я не хочу никого утопить, разве что Ипполито.

— Я ничего этого не слышал, — застонал Рик.

— Слышать не есть зло, — ввернул Дино. — Это — мое правило. Твори зло, если оно во благо.

— Рик, прости, — сказал Стоун. — Дино — порочный индивидуум. И ничего не может с собой поделать.

— Ты тоже не страдаешь от отсутствия порочности, — ответил Рик. — Чем я могу помочь?

— Нам понадобиться быстроходная моторка, которая живо подбросит нас до Каталины и обратно.

— Кажется, я знаю, где можно одолжить катер. Когда?

— Пока не уверен, но не мог бы ты достать его быстро по первому же требованию?

— Считай, что моторка у тебя в кармане.

49