Через сутки глубокой ночью зазвонил телефон.
Голос китайца, может, того, что звонил в первый раз, произнес:
— Позвольте мне поговорить с Джоном Чипвудом-Чипвордом.
— Они знают, что ты здесь, — сказала Викки, давая трубку Чипу.
— Уж конечно.
— Он назвал твое имя, не должность.
— Хорошо. Он знает, почему я здесь… Чипвуд-Чипворд слушает… Да… да… Нет. Это абсолютно невозможно. Найдите другое место… Вот это уже лучше.
Он прикрыл рукой трубку и прошептал:
— Мы обменяемся в холле отеля «Пенинсула».
Потом повернулся к телефону и заговорил низким металлическим голосом, какого Викки у него никогда не слышала раньше.
— Еще одна вещь, старина. Со мной будут три приятеля. Мы служили в Белфасте вместе. Мы отыщем вас даже на краю земли, если хоть один волосок упадет с головы этих детей.
Он повесил трубку и немедленно позвонил Ай Цзи.
— Мы готовы. Отель «Пенинсула». Через час.
— Я еду с тобой, — сказала Викки.
— Нет. И Фиона тоже не поедет. Не волнуйтесь, мы сделаем все как надо. С ними все будет хорошо. Никто не допустит глупостей в этой далеко зашедшей игре. Мы позвоним сразу же, как только девочки будут у нас.
Потом он побежал к двери и ушел.
Викки села за стол, Фиона — на стул сбоку. Они почти не говорили все это время, пока ждали звонка, и когда наконец зазвонил телефон, Викки взяла трубку, боясь самого худшего.
— С твоими племянницами все в порядке, — сказал усталым голосом Стивен Вонг. — Я думаю, что все еще люблю тебя, но шансы на доверие упали.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже. Я должен идти. Они говорят, что я должен объясняться дома.