— Спасибо тебе, товарищ Тан. — Голос Папы едва колебал воздух. Банкир, как показалось старцу, услышал его слова не ушами. И точно: голос Папы словно раздался у него в голове. — Ты проявил большую, очень большую доброту к старому человеку.
— Я ничего не сделал.
— Ты сделал все. Благодаря тебе мы узнали об истинном лице Хризантемы. Оно открыто нам. Ты достал цифры, которые убедили меня в том, что этот человек продает все, что у него есть. Ты проследил все его сделки так, как никто другой не сумел бы это сделать.
— Но я только применил свои… — Тан хотел было сказать «глаза», но поспешно передумал: — связи…
— Которые весьма обширны. — Старец снова улыбнулся, будто разгадал подмену слов, и продолжил: — Сейчас я хотел бы попросить тебя еще об одном. Будь моими глазами, товарищ Тан. Смотри для меня на то, что я не могу увидеть.
— Все, что угодно… — Голос Тана стал глухим, словно гость подстраивался под голос своего собеседника.
— Этот дом, который ты описал… Он очень красив, не правда ли?
— Да, очень.
— И очень пуст, не правда ли?
Тан подумал секунду.
— Пуст?
— Из того, что ты рассказал, я понял, я почувствовал, что в этом доме больше никто не живет.
— Там был слуга…
— Я не его имел в виду. В доме не хватает хозяев.
— Это правда, Папа. Я тоже ощутил это.
— И еще… известно, что любовница хозяина — Лай Вань, тоже живет в доме. Или, может, я должен сказать «жила»?
— Да.
— Но ты ее не видел.
— Ни ее, ни жены Чжао я там не видел.
— И никакие женские голоса не раздавались в доме… в других комнатах?