— Значит, ваши свидетели ошиблись, — спокойно произнес Рик. — Зачем мне проникать со взломом в вашу квартиру? Это было бы глупо.
— Никто и не говорит, что вы умный человек, — заметила на это Джесс.
Рик Фергюсон схватился за грудь.
— Вот те на! Вы-таки знаете, как уколоть человека, Джесс. — Он подмигнул. — Может быть, я когда-нибудь смогу отплатить за это.
— Рик, — вмешался Дон, прежде чем Джесс смогла ответить. — Приходилось ли вам встречать человека по имени Адам Стон?
Джесс быстро посмотрела в сторону своего бывшего мужа.
— Повторите еще раз это имя, — попросил Рик Фергюсон.
Внимание Джесс опять обратилось на Рика Фергюсона. Она стала ждать, что он ответит.
— Адам Стон, — между тем повторил Дон.
— Это что, один из предполагаемых свидетелей? — спросил Рик Фергюсон, потом покачал головой. — Боюсь, что это имя ничего мне не говорит. — Он улыбнулся. — К тому же вы знаете, что у меня плохая память на имена.
— Это ничего нам не дает, — нетерпеливо произнесла Джесс. — Вы утверждаете, что ничего не знаете об убийстве Конни Девуоно? Именно это вы хотите нам сказать?
— Именно это я и говорю вам.
— Вы просто нас разыгрываете, — сердито произнесла Джесс.
— Я говорю вам лишь правду.
— В таком случае, — сказала ему Джесс, — считайте, что вы находитесь под арестом по делу об убийстве Конни Девуоно. — Она повернулась и быстро вышла из комнаты.
Дон бросился ей вдогонку.
— Джесс, подожди минутку, ради Христа! Подумай о том, что ты делаешь? — Следователи, сидевшие поодаль, незаметно отвернулись.
— Тут не о чем и думать!
— У тебя нет оснований, Джесс.
— Перестань мне говорить о том, что у меня нет оснований. У меня имеются материалы о мотивах, о возможностях совершения преступления и об орудии убийства. Что еще мне нужно?