Светлый фон

— Поскольку я и сама говорю на обоих языках, то могу вам сказать, что вы совершенно правильно выражаете свои мысли на китайском. Все — как надо. Посмотрю, что могу я сделать для вас. Это будет не очень дорого конечно же.

— Вот и хорошо: я не могу себе позволить что-либо шикарное, — потупил взор Джейсон. — Я здесь с приятелем… Мы можем спать и в одной кровати, если придется.

— По-видимому, так оно и будет, поскольку вы не заказывали заранее номер. — Пальцы служащей пробежали по картотеке. — Кажется, нашла как раз то, что вам нужно. Комната на втором этаже. Думаю, она будет вам по средствам…

— Да, мы возьмем ее, — согласился Борн. — Кстати, несколько минут назад я видел в этой очереди человека, которого, как мне кажется, знаю. Сейчас его здесь нет: наверное, уже отправился в свой номер. Так вот, не мой ли это старый профессор, у которого я учился когда-то в Англии?.. Он такой седой и с палкой… Уверен, что это он. Мне хотелось бы позвонить ему.

— Да-да, я помню его. — Женщина разложила перед собой регистрационные карточки. — Его зовут Уодсворт. Джозеф Уодсворт. Ему предоставлен номер триста двадцать пять. Но, думаю, вы ошиблись. Он — консультант по морской добыче нефти, прибыл сюда из Великобритании.

— В таком случае действительно это не он, — согласился Джейсон, кивая смущенно, и взял ключ от комнаты.

 

— Мы можем схватить его!.. Сейчас! — Борн вцепился в руку д’Анжу и потащил его из опустевшего зала для авиапассажиров.

— Сейчас? Так просто? Так быстро? Это невероятно!

— Наоборот! — заверил д’Анжу Джейсон, ведя его к стеклянным дверям отеля. — Это вполне реально! В данный момент голова этого человека занята дюжиной разных проблем. Он не должен никому попадаться на глаза. И позвонить через коммутатор он тоже не может, поэтому ему придется сидеть у телефона в своем номере в ожидании дальнейших указаний. — Они прошли через стеклянную дверь и, осмотревшись, направились к левому краю длинной стойки. Борн продолжал торопливо: — В Кай-Таке прошлой ночью он провалился, так что теперь ему придется искать другую возможность реализовать себя. Действовать отныне он станет особенно осторожно, поскольку понимает, что тот, кто обнаружил взрывчатку под машиной, мог видеть его и опознать, как, кстати, все и было на самом деле. Поэтому убийца будет настаивать на том, чтобы его клиент прибыл на место встречи один. Это — вынужденная мера предосторожности. — Они подошли к лестнице и начали подниматься. Дельта, вернувшись во времена «Медузы», развивал самозабвенно тему: — Одежду он сменит. Он не может нигде появиться в том, в чем был тогда, и в том, в чем он сейчас. Ему необходимо кардинально изменить свой облик. — Когда поднялись на четвертый этаж, Джейсон, взявшись за ручку двери на лестничной площадке, сказал д’Анжу: — Поверь мне, Эхо, твой «мальчик» занят сейчас своими мыслями. Он решает такие задачки, которые и русских шахматистов поставили бы в тупик.