Пулей я выскочил на улицу. Зная, что поймать в такой час кэб возможно только на Шестой авеню, я припустил на запад самой быстрой походкой, на какую только был способен. Остановился я, лишь когда запрыгнул в экипаж, стоявший под путями ветки Эл. Сообщил извозчику адрес Крайцлера и добавил, что это срочное дело; тот сразу же пустил в ход свой кнут. Пока мы неслись по городу, я пребывал в некой панической хмари, устало и безуспешно пытаясь сделать какой-либо вывод из слов Гарриет; но тут на мое лицо упали брызги, я высунул голову в окно и посмотрел на небо: над городом нависли тяжелые тучи, не позволяя пробиться лучам утреннего солнца и омывая улицы потоками дождя.
Извозчик мне попался толковый, так что уже очень скоро я оказался на тротуаре перед домом Крайцлера. На радостях я одарил возницу столь внушительной суммой, что он почел за лучшее не терять столь щедрого клиента и, принимая во внимание ранний час, дождаться моего возвращения, будучи уверенным, что мне вскорости понадобится ехать куда-нибудь еще. Сторожкой рысью я кинулся к двери. Мне открыла Сара. Живая и здоровая, за что я был так благодарен небесам, что немедленно заключил ее в объятия.
— Слава богу, — выдохнул я. — Гарриет мне такого наговорила, что я чуть было не подумал…
Тут я увидел за ее спиной чужую фигуру, так что инстинктивно прянул назад. У человека были седые волосы, безукоризненный сюртук, в одной руке он держал кожаный саквояж.
— Это доктор Осборн, Джон, — тихо представила его Сара. — Коллега доктора Крайцлера. Он живет неподалеку.
— Как поживаете, сэр? — обратился ко мне седовласый и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Мисс Говард, надеюсь, я все ясно вам изложил: мальчика не следует беспокоить и уж тем более — куда-то перевозить. Следующие сутки будут критическими. — Сара устало кивнула:
— Да, доктор. И благодарю за вашу заботу. Если бы вас здесь не оказалось…
— Очень жаль, что больше ничем помочь вам не могу, — так же тихо ответил ей Осборн. С этими словами он надел цилиндр, кивнул мне на прощание и вышел из лома. Сара втащила меня внутрь.
— Что здесь, черт возьми, произошло? — спросил я, поднимаясь вслед за ней по лестнице. — Где Крайцлер? И что это за история с мальчиком? Стиви? Его ранили?
— Ш-ш-ш, Джон, — тихо, однако настойчиво ответила Сара. — Сейчас в доме шуметь нельзя. — Ступив на площадку, она двинулась к гостиной. — Доктора Крайцлера нет.
— Нет? — глупо повторил я. — Как это — нет?
Войдя в темную гостиную, Сара направилась было к торшеру, но, махнув рукой, передумала его включать. Она устало опустилась на софу и потянулась к сигаретной коробке на столике.