— Но я…
— Вы мой верный ученик, Мур! — прокричал мне Крайцлер, скрываясь в синей мгле, окутавшей променад, а затем — в черноте зева, уводившего вниз.
— Верный ученик… — пробормотал я, пнув бордюр. — Верных учеников не бросают объясняться насчет такого кавардака…
На том монолог мой прервался: из башенки донеслась какая-то суматоха, голос Сары, за ним — Теодора. Они обменялись несколькими резкими словами, после чего Рузвельт вылетел на променад в сопровождении мисс Говард и нескольких людей в форме.
— Так! — громыхнул он, завидев меня, и двинулся ко мне, выставив обвиняющий перст. — Так вот какова плата за мою наивную уверенность в чужой порядочности. А я-то полагал, что имею дело с джентльменами. Разрази меня гром, мне следовало бы… — Тут он осекся, наткнувшись на два связанных тела и одно мертвое. Пару раз переведя растерянный взгляд с них на меня и обратно, Теодор переместил перст вниз: — Это что,
Я кивнул и, задвинув свой гнев на Крайцлера подальше, всеми силами постарался изобразить крайнюю обеспокоенность:
— Да, и вы как раз вовремя. Рузвельт. Мы прибыли сюда в поисках Бичема…
К Рузвельту вернулось праведное негодование:
— Да, я знаю, — взревев он, — и если бы пара моих лучших людей не последовала за нанятыми Крайцлером пройдохами…
— Но Бичем так и не показался, — продолжал я. — Это была ловушка, подстроенная Коннором. Он хотел… вообще-то убить Стиви.
—
Я посмотрел на него с выражением глубочайшей серьезности:
— Рузвельт, Стиви был единственным свидетелем убийства Мэри Палмер.
Лицо Теодора осветилось пониманием, а глаза расширились за стеклышками пенсне.
— Ах вот оно что! — Он перевел обвиняющий перст с меня в небо. — Ну конечно же! — Лоб его сошелся складками. — Но что здесь произошло?
— К счастью, комиссар, — спасла меня Сара, почувствовав, что моя фантазия уже на исходе, — мы с детектив-сержантами успели как раз вовремя. — Она показала на труп Коннора с такой самоуверенностью, которой я за ней не подозревал никогда: — Между прочим, в спине у него вы найдете мою пулю.
— Вашу, Сара? — скептически отозвался Теодор. — Боюсь, я не совсем понимаю…
— Равно как и мы ничего не понимали, пока вы сами не навели нас на мысль о том, что Джон и Крайцлер что-то затевают. Хотя когда мы догадались, где они могут находиться, вы уже покинули Хай-Бридж. Однако на вашем месте, комиссар, я бы поспешила туда вернуться — ведь там по-прежнему дежурят ваши люди, а убийца пока так и не нанес удар.