Светлый фон

— Ну, Мур, — начал Келли, доставая из жилетного кармана табакерку и располагающе ухмыляясь. — Надеюсь, ты забудешь то, что здесь видел. — Он дернул подбородком в сторону убегавшего фараона.

— Не волнуйся, Келли, — ответил я, поднимаясь к нему. — Полагаю, теперь я перед тобой несколько в долгу.

— Передо мной? — удивился Келли. — Это вряд ли, щелкопер. Впрочем, рад видеть тебя целым и невредимым. Судя по слухам, бродящим по городу, вам чертовски везет.

Передо мной? —

— Да ладно, Келли, — сказал я. — Я видел сегодня твою коляску. А твой человек, Макманус, вообще спас наши шкуры.

— Джек? — Келли открыл табакерку, доверху наполненную тонко смолотым кокаином. — А мне он ничего не сказал. Хотя очень это не похоже на Джека — носиться по округе и творить добро. — Келли высыпал немного белого порошка себе на сустав, одной понюшкой втянул в себя и предложил табакерку мне. — Угощайся. Сам бы я ни за что, да работать ночами напролет приходится.

не похоже

— Нет, — отозвался я. — Благодарю. Слушай, я могу предположить сейчас только одно. Вы с Крайцлером заключили какую-то сделку.

— Сделку? — протянул Келли, и я понял, что его напускное неведение начинает меня раздражать. Он зачерпнул еще немного кокаина, а затем посторонился, уступая дорогу вывалившемуся из дверей крупному и хорошо одетому господину, за которым влеклись две невзрачные, но крикливо одетые особы. Келли дружески пожелал человеку доброй ночи и повернулся ко мне. — С какой это стати мне заключать какие-то сделки с добрым доктором?

— Мне бы тоже хотелось это знать, — не выдержал я. — Единственное объяснение, которое пока пришло мне в голову: ты сам как-то вскользь упомянул, как глубоко, дескать, ты его уважаешь. Помнишь, тогда, в коляске, — ты еще сказал, что читал его монографию.

Келли снова хмыкнул:

— Не в моих правилах, Мур, идти поперек собственных интересов. В конце концов, я практичный человек. Как и ваш друг мистер Морган. — Я растерянно посмотрел на него, а Келли ухмыльнулся еще шире. — Ну еще бы. Мне все известно о вашей встрече с Носатым.

Я уже хотел было спросить, откуда ему это известно, но вовремя сообразил, что это бессмысленно — он явно не собирался со мной любезничать и сейчас просто забавлялся за мой счет.

откуда

— Хорошо, — согласился я, отступая на пару шагов назад. — Мне и вправду сегодня уже хватило, Келли, поэтому играть здесь с тобой в угадайку — это несколько чересчур. Просто передай Джеку, что с меня причитается.

На этом я развернулся и решительно зашагал прочь — по крайней мере, попытался, но не успел отойти от крыльца, как вслед мне послышался оклик: