Ребі на обличчя ллється холодна вода, стікає волоссям. Голова паморочиться. Під нею щось тверде, похиле. Реба повернула голову. Це дерев’яна поверхня. Обличчя огортає холодний мокрий рушник.
– Як ти, Ребо? – спитав спокійний голос Доларгайда.
Вона відсахнулася від звуку.
– Уу-у-ух.
– Дихай глибше.
Минула хвилина.
– Як гадаєш, зможеш підвестися? Спробуй встати.
Вона змогла встати, бо він її підтримував. Шлунок стиснувся. Доларгайд перечекав, поки спазм минув.
– Піднімайся покотом. Пам’ятаєш, де ти?
Вона кивнула.
– Вийми з дверей ключ, Ребо. Заходь усередину. Тепер замкни двері й повісь мені ключ на шию. Повісь на шию. Добре. Дай-но тільки пересвідчуся, що двері замкнено.
Реба почула, як він трясе дверну ручку.
– Так, добре. Тепер іди в спальню, ти знаєш, де вона.
Реба перечепилася та опустилася на коліна, похиливши голову. Він обхопив її попід пахви, підняв і повів у спальню.
– Сідай на цей стілець.
Вона сіла.
– ВІДДАЙ ЇЇ МЕНІ, НЕГАЙНО.
Реба спробувала підвестися, але великі руки опустились їй на плечі й тримали долі.
– Сиди тихо, інакше я не зможу Його втримати, – сказав Доларгайд.
До Реби поверталася свідомість. Дуже неохоче.