Светлый фон

В период ковида информация стекалась со всего мира, но сейчас не так уж много статистики, отчетов и диаграмм. Реальные цифры никому не известны. Особенность приступа Ярости состоит в том, что это столкновение двух людей, один из которых в итоге мертв, а другой в шоке, мучается стыдом, страхом, горем. Ярость трудно запечатлеть на камеру, а когда это происходит, человек, нажавший на кнопку записи, обычно не доживает до того, чтобы опубликовать видео.

Если Лиэнн и Ривер не лгут, то надежда есть. Мало того, что это излечимо, — так, по-видимому, еще и достаточно легко, чтобы оборудовать лабораторию в старом дерьмовом фургоне. К тому же приступ могут остановить и люди безо всякого оборудования, просто применив силу и удержав человека, которого охватила жажда убийства.

Это красиво, это пугает, но разве не так выглядит надежда в темные времена?

— Это больно? — спрашивает Элла между двумя большими ложками. — Вакцина?

Лиэнн склоняется вперед, сияя, как человек, который только что заметил бабочку.

— Что ты знаешь об оспе?

— Коровы, доярки, шрамы?.. Я читала «Чужестранку»[42].

— Ага, оно самое. Чтобы впрыснуть вакцину, мы делаем небольшие надрезы и кое-что в них втираем, так что это не совсем похоже на быстрый укол. Тебе придется посидеть какое-то время, и на плече у тебя останется шрам. Это на самом деле круто, потому что легко доказать, что ты вакцинирован. Ну, грубо говоря, это похоже на шрам от прививки от оспы. А мы ведь не сможем выдать модный сертификат наподобие тех, которые получают люди, покупающие вакцину.

— Есть сертификаты?

Лиэнн смотрит вниз и качает головой, как бык, которому некого бодать.

— Так богачи доказывают друг другу, что они вне опасности. Этому засранцу из фармацевтики принадлежит вакцина и все патенты, и если покупаешь ее у него по рыночной цене…

— Как будто это гребаный лобстер! — добавляет Ривер.

— …то получаешь ламинированную карточку с твоим уникальным номером на ней. Как будто это сумка Birkin, знаешь, или вроде тех бесполезных коллекционных штук, которые твой прадедушка покупает в телемагазине, и их привозят вместе с сертификатом подлинности.

— Моя бабушка получила ее. Модную вакцину. — Элла делает паузу и прихлебывает суп. — Да и парочка Birkin у нее в наличии.

Ривер пристально смотрит на нее.

— Твоя бабушка купила вакцину для себя, но не для тебя?

Элла смотрит в пол. Как объяснить, что за человек бабушка? Раньше было проще, но теперь, когда она знает, что дедушка Рэндалл ушел от нее…

— Это сложно. В любом случае у нее живет моя младшая сестра, а мама заразилась Яростью и уехала от нас, и мне действительно надо отыскать их. Маму и сестру.