— В данной ситуации я буду выступать как арбитр, — поясняет Арлин, как будто они в суде. — Челси, ты читала договор, когда устраивалась на работу в БКЯ?
Щеки Челси заливает жаром, и она опускает глаза.
— Нет, я была… в полном отчаянии.
Арлин выдыхает.
— Видишь? Говорила же тебе, надо выдать им копии договора, иначе это несправедливо. — Она обращается к Харлану с упреком в голосе, а потом поворачивается к Челси и смягчается. — Что ж, вот твой экземпляр. Ты можешь почитать его самостоятельно позже, но, позволь, я перейду к пунктам, которые имеют значение прямо сейчас. Это правда, что прошлой ночью Харлан приставал к тебе?
Челси смотрит в стол, на бумагу, на холодную серебристую ручку. Ей ужасно не хочется терять работу, но еще не хочется лгать или утратить шанс воспользоваться защитой, которую этот договор может ей предложить.
— Вроде того.
Арлин кивает.
— Это то, что он сказал мне.
— Это не было… агрессивно или… — Челси с трудом подбирает слова, — непристойно. Случайная ошибка. Мы говорили на эмоциональные темы.
Харлан через стол молчит, плотно сжав губы. Для Челси это в новинку: она бы ожидала, что мужчина начнет валить вину на нее, оправдываться, утверждать, что она сама этого хотела, сводить все к шутке. Именно так сделал бы Дэвид или его друзья, а с другими мужчинами Челси в последние двадцать лет не общалась.
— Это все равно не должно быть нормой, — возражает Арлин. — Мне нужно спросить тебя: хочешь ли ты продолжать работать в БКЯ? Мы, конечно, очень хотим, чтоб ты осталась, и я уверяю тебя, что подобное больше не повторится.
Челси удивленно поднимает голову. Харлан выглядит виноватым, как мальчишка, который случайно угодил бейсбольным мячом в окно. Арлин, в свою очередь, походит на учительницу, которая застукала его, но понимает, что он не хотел ничего плохого. Обычно в такой ситуации Челси ощущала бы себя в их власти, но на этот раз… право выбирать предлагают ей самой.
— Я хочу остаться, — осторожно отвечает она. — Если только это не будет доставлять дискомфорт. У меня будут неприятности?
Арлин быстро поворачивается к ней и кладет руку на плечо.
— Дорогая, нет! Нет, конечно! Ты не сделала ничего плохого! Ты прекрасно выступила в своем первом шоу, проявила сообразительность и смелость, спасла ту бедную женщину и принесла нам кучу дополнительных рекламных очков. Не сомневайся, мы в самом деле хотим, чтоб ты осталась!
Несмотря на то что это требует от нее невероятных усилий, Челси заставляет себя взглянуть в глаза Харлану.
— И ты не злишься?
Харлан издает странный смешок.