– В группе нашего факультета пишут, что это серийный убийца.
Майте достала свой телефон, и разблокированный экран осветил ее лицо.
– Так это правда? – настаивала Клара.
Айтор повнимательнее присмотрелся к девушкам. Некоторые различия между ними все же можно было заметить. Тогда как движения Майте были порывистыми и нервными, Клара, казалось, контролировала расход каждой калории в организме. Периодически она откидывала двумя пальцами волосы ото лба, и пряди, продержавшись недолго за ухом, вновь изящно падали вдоль лица, обрамляя его бесконечной мягкой волной. И в то время как Майте демонстрировала интерес к происходящему и внимательно слушала, Клара просто смотрела на стену перед собой. Айтору показалось, что это было проявлением не высокомерия, а скорее отстраненности. Разумеется, у каждого человека тревога могла выражаться по-своему.
– И еще раз повторяю: вы не должны верить всему, что там пишут, – ответил Отаменди, указав на мобильный телефон.
– Говорят, что расследование с самого начала пошло кое-как и уже есть уволенные среди сотрудников, – заметил сеньор Салас.
Отаменди проигнорировал это замечание и вытащил из кармана своей куртки блокнот.
– Расскажите, как вы заметили, что за вами следят? Я имею в виду, что вас заставило так подумать?
– А правда, что Юсру и Серхио похитили? – спросила Майте.
Отаменди почесал голову, подбирая нужные слова.
– Правда в том, что нам очень нужна ваша помощь. Ну же, постарайтесь вспомнить. Что заставило вас насторожиться?
– На самом деле мы не собирались сначала никому ничего рассказывать. Мы подумали, что это была просто какая-то случайность, – сказала Клара.
– Но потом мы начали получать сообщения от наших друзей с факультета, узнали про Луиса и… – добавила Майте.
– И вы сделали правильно, что обратились в полицию, – продолжил Отаменди. – Это было верное решение. Что ж, расскажите мне, как все было.
– У нас есть небольшое помещение, келлер, в Гросе, где мы храним свои доски для серфинга и гидрокостюмы, – начала объяснять Клара. – Так вот, сначала мы были на пляже, а потом отправились в то место, чтобы оставить там снаряжение.
– Вы выходили кататься вчера?
– Да, – ответила Клара.
– Нет, – решительно возразила Майте. – В воде было полно отдыхающих, и невозможно было поймать волну.
– Ну да, верно, – согласилась Клара. – Мы пришли на пляж, но там было полно народу, и к тому же по прогнозу ожидался шторм, поэтому мы решили вернуться домой.
– В котором часу это было?
– Примерно в шесть вечера или около того. Мы уже рассказывали это другому полицейскому.
– Да-да, разумеется. Девушки, послушайте меня: никто не ставит под сомнение ваши слова, но нам важно максимально точно выяснить все детали, чтобы найти человека, который за вами следил, – объяснил Отаменди. – Я должен задавать вам вопросы, и некоторые не по одному разу, но вам не нужно беспокоиться, все это необходимо для того, чтобы выйти на след преступника.
– Но выглядит все это как-то странно, – заметил сеньор Салас.
– Так, значит, вы отправились в свой келлер, чтобы оставить там доски, верно? – продолжил разговор полицейский, проигнорировав замечание отца девушки.
– Именно так, – подтвердила Клара.
– И там вы в первый раз увидели того человека?
– Да, он стоял у одной из дверей с ключами.
– Это первый этаж, – пояснила Майте. – Там находятся нежилые помещения. У каждого свой хозяин.
– И мы все знаем друг друга, – добавила Клара.
– А тот человек был совсем незнакомый. Ну, правда, на голове у него был капюшон, но все равно… – произнесла Майте.
– Это был мужчина? – спросил Отаменди. Обе девушки одновременно кивнули. – Вы уверены?
– Мужчина, точно, – ответила Клара.
– Вы слышали, как он что-нибудь говорил? И на каком языке – испанском, английском, баскском?
– Нет, он просто стоял перед дверью со связкой ключей в руке. И ничего не говорил, – сообщила Клара.
– Что ж, девушки, но то, что человек стоял и не мог открыть дверь, не делает его подозрительным.
– Да, но он даже и не пытался ее открыть, – уточнила Клара.
– Он просто стоял как истукан. – Майте поднялась и изобразила позу незнакомца. – Вот так, и с ключами в руке.
– Как будто ждал чего-то? Или кого-то?
– Точно, – в один голос подтвердили Клара и Майте.
Айтор отметил, что Отаменди сумел разговорить девушек, расположить их к себе. Он говорил с ними непринужденно, иногда перебивая, иногда возражая, но никогда не концентрируя фокус внимания на них самих. Таким образом, слушая, что говорили обе девушки и задавая уточняющие вопросы, эрцайна получал в итоге полную картину со всеми деталями. Выяснилось, что толстяк – как с некоторой пренебрежительностью в голосе охарактеризовала незнакомца Майте Гарсия – поспешил ретироваться, как только в коридоре появились другие люди. Однако самое странное случилось потом, когда девушки приехали домой и заметили этого типа на площадке со скамейками неподалеку от их подъезда. Он как будто их поджидал. Им опять не удалось увидеть его лицо, но на этот раз они разглядели, что это был мужчина ростом около метра восьмидесяти и весом под сто килограммов, в брендовом зеленом худи. И еще – добавили девушки – кажется, у него была борода.
– Ну что? Вы закончили? – нетерпеливо спросил отец Клары.
– Осталось немного, сеньор Салас, еще лишь пара вопросов, и мы уйдем, – произнес Отаменди.
Айтор чувствовал, что полицейский делал над собой большие усилия, чтобы оставаться любезным. Начни он давить, сеньор Салас мог позвонить инспектору Эчеберрии, и тогда им бы не поздоровилось. В любом случае терпение главы семейства, похоже, уже заканчивалось.
– Что вы можете мне рассказать о конкурсе на получение стипендии «Саутрела XXI век»? Вы не помните, чтобы кто-то был особенно возмущен, что его не выбрали? Может, кто-то крайне бурно выражал недовольство? – спросил Отаменди.
– Конечно, все, кто не выиграл стипендию, были недовольны, – без каких-либо колебаний ответила Майте. – Некоторые перестали с нами общаться. Кто-то писал о нас всякие гадости в социальных сетях. Хотя даже не столько о нас, сколько о профессоре Ольмосе и остальных.
– Знаете, я их в какой-то степени понимаю, – добавила Клара. – Эта стипендия была уникальным шансом. Но чтобы из-за всего этого пойти на такое…
– Вы считаете, что за девочками мог следить кто-то из их товарищей по учебе? – встревоженно вмешалась сеньора Элустиса.
– Это не исключено. Что скажете? – спросил полицейский, обращаясь к девушкам.
Подруги переглянулись. Клара пожала плечами, а Майте помотала головой. После этого немого разговора они вновь посмотрели на Отаменди.
– Понятия не имею, – ответила Майте.
– Какие у вас были отношения с профессором Луисом Ольмосом?
– Он… он был… – запинаясь, произнесла Клара.
– Он был для нас наставником, учителем и… другом, поверившим в нас, – продолжила Майте. – Я обязана ему всем.
– Луис был идеалистом, мечтателем. Его вдохновляла идея соединить науку и гастрономическую культуру, привлечь интерес к Стране Басков на мировом уровне, создать сотни новых рабочих мест… – принялась рассказывать Клара, пока из глаз у нее не полились слезы.
Мать успокаивающе погладила ее по спине.
– А внутри вашей группы? Какие отношения были у вас с двумя другими стипендиатками? С Айноа Абенохар и Юсрой Адиб?
– Как в семье. Мы всегда старались помочь друг другу, – ответила Майте.
– Понятно. И что вы можете рассказать об Айноа Абенохар?
Девушки словно оцепенели при воспоминании о своей подруге.
– Бедная Айно, – сказала Клара, неподвижно устремив взгляд на ковер.
– Вы знаете, что с ней произошло? – в лоб спросил полицейский.
Айтор краем глаза заметил, что сеньор Салас начинал закипать. Из-за недостатка времени Отаменди вынужден был сократить время между вопросами. Его манера стала более настойчивой.
– Нам ничего не сообщили. Она поехала на выходные к своим родителям и больше не вернулась, – ответила Клара, и в ее голосе слышались как будто виноватые нотки.
– Она ничего не рассказала вам о том, почему решила оставить проект?
– Нет. Может быть, нам нужно было настойчивее у нее спрашивать, но откуда же мы могли тогда знать?.. – извиняющимся тоном произнесла Клара.
– А вы не замечали ничего странного в ее поведении? Какие-то признаки беспокойства? Не знаю… Может быть, она стала более нервной или тревожной, чем обычно? – настаивал эрцайна.
– Нет. – Клара Салас, казалось, держалась уже из последних сил.
– Вы были на похоронах?
Когда прозвучал этот вопрос, Айтор понял, что разговор окончен.
– Достаточно, вам пора.
Сеньор Салас, приблизившись к Отаменди, показывал ему вытянутой рукой на выход.
– Да-да, конечно, мы уже уходим. Если вам что-то понадобится – мы дежурим внизу, – произнес полицейский, направляясь к двери.
Айтор столько времени молчал, что теперь готов был просто взорваться. Ему хотелось задать тысячу вопросов.
– Одну минутку. Могу я узнать, какая была у вас специализация? Чем вы занимались в своих исследованиях?
– Мы изучали возможности использования различных видов животных в высокой кухне, – с приливом энтузиазма ответила Майте. – Идея состояла в создании генетически модифицированных видов экзотических животных, чтобы их можно было – без риска для здоровья – употреблять в пищу.
– Можете привести какой-нибудь пример?
– Я специализировалась на