Светлый фон

– Буду топить.

– Он не безоружен.

– Это так. Под кормовой надстройкой замаскирована трехдюймовая пушка «викерс». Но против моего миноносца у него нет шансов.

Фалько послал ему улыбку сообщника, оставшуюся безответной.

– Сознает ли это капитан «Маунт-Касл»?

– Разумеется. Любой моряк это понимает. Мы с ним стоим бок о бок у стенки. Можно было рассмотреть в подробностях. А он, по слухам, капитан знающий и умелый.

– И кажется, астуриец, как и вы? И фамилия у вас многозначительная[1020].

– Ничего удивительного. Астурия – край моряков и шахтеров.

Сказано было все так же холодно и сухо. Фалько с любопытством рассматривал собеседника. Потом, упершись руками в колени, подался к нему:

– И вы в самом деле готовы пустить его на дно вместе с золотом в трюмах?

– Не сомневайтесь.

– Но ведь ваше задание – завладеть грузом?

– Получится – захвачу. А если вне танжерских территориальных вод подам сигнал остановиться, а он не выполнит приказ и окажет сопротивление, потоплю. И мне все равно – золото у него в трюме или печатные иконки.

– Красные добиваются, чтобы его эскортировал британский военный корабль.

– Это невозможно. Ройял Нейви[1021] никогда не вмешивается в подобные дела так грубо.

– А если пришлют эскорт из Испании?

Навиа презрительно скривился:

– Сомневаюсь, они не любят рисковать. Боятся подходить к Гибралтарскому проливу – у Сеуты стоит наш крейсер.

Последовало молчание: моряк вопросительно глядел на Фалько, как бы молча спрашивая: «Что еще?» Фалько вытащил и открыл перед ним портсигар, предлагая закурить, но Навиа только качнул головой.

– Мне сказали, что экипажи время от времени встречаются на берегу, но обходится без столкновений.