– Я спрашиваю себя, что сказал бы Жерико.
– Я тоже.
Внезапно и порывисто, словно сию минуту спохватившись, что забыл нечто важное, Пикассо смял сигару, не выкуренную и до половины, в жестянке из-под сардин, набитой окурками. И кивнул на дверь:
– Ну а теперь, с вашего разрешения…
Фалько, еще по дороге в мастерскую и когда вошел, все примечал и запоминал – дворик и лестницу, тип замка и расположение комнат. И даже все, что может стать препятствием, – мебель, груды холстов, подрамники и все прочие предметы, находящиеся в мастерской, по которой ему придется двигаться в темноте. Но ему надо было оставить себе возможность прийти сюда еще раз, если понадобится. Нужен предлог. И он поднял руку, как школьник на уроке. Чтобы завершить дневные труды «пасо де печо» – эффектным приемом корриды.
– Я хотел бы купить еще какую-нибудь вашу работу, маэстро.
Пикассо мотнул головой:
– Я же сказал – нет ничего подходящего. Только картоны и наброски, которые вы видели в прошлый раз. А тот, что вы купили, и вправду хорош. Лучший из всех.
– Может быть, вы нарисуете что-нибудь специально для меня?
– Что, например? – безразлично осведомился художник.
– Не знаю… Портрет?
– Ваш? – Безразличие сменилось ленивым любопытством. – Вы хотите, чтобы я написал ваш портрет?
– Возможно…
– Это будет стоить очень дорого.
– «Дорого» – это мне по силам.
Пикассо сжал кулак, словно собирался боксировать. И дружески ткнул им Фалько в грудь.
– Какой-то вы… не знаю… заковыристый парнишка… Но симпатичный.
– Спасибо.
– И к тому же приятель Эдди Майо.
– Чудесная женщина! – сказал Фалько.