– Какая вонючая ночь! – раздраженно сказал Кинг. – Я потею, как свинья.
Они сидели в уголке Кинга, и Питер Марлоу следил, как тот раскладывает пасьянс. В душном воздухе, опустившемся на лагерь с безлунного неба, чувствовалось напряжение. Даже постоянное поскребывание под хижиной затихло.
– Если он собирается сегодня прийти, хотелось, чтобы это было не очень поздно, – заметил Питер Марлоу.
– А я хотел бы знать, что, черт возьми, случилось с Чен Саном?! Этот сукин сын мог бы, по крайней мере, известить нас. – В тысячный раз Кинг выглянул в окно в направлении колючей проволоки. Он ждал знака от партизан, которые прятались за ней – должны прятаться! Но не дождался ничего – никакого движения, никакого знака. Джунгли, как и лагерь, изнемогали от духоты и были неподвижны.
Питер Марлоу поморщился, согнув пальцы на левой руке, и поудобнее устроил больную руку.
Кинг заметил это.
– Как она?
– Чертовски болит, старина.
– Надо, чтобы ее осмотрели.
– Я записался к врачу на завтра.
– Чертовски неудачно получилось.
– Несчастный случай. Такое бывает. С этим ничего поделать нельзя.
Это произошло два дня назад. Команду Питера послали за дровами. Стоя в болоте, Марлоу напрягал все силы под тяжестью колючего пня, который вместе с двадцатью другими потными трудягами тащил на повозку. Рука соскользнула и оказалась зажатой между пнем и повозкой. Он почувствовал, как твердые словно сталь колючки вспарывают мышцы, а пень чуть ли не дробит ему кости, и громко закричал от мучительной боли.
Остальным потребовались минуты, чтобы поднять пень, освободить онемевшую руку и положить Питера на землю. Кровь сочилась в липкую грязь болота, мухи, жуки и другие насекомые роились тучей, обезумев от запаха крови. Рана была шесть дюймов длиной, два шириной и довольно глубокой. Из раны вытащили щепки, промыли ее водой. Потом наложили на руку жгут, а пень погрузили на повозку и повезли домой, в Чанги. Он брел рядом с повозкой в полуобморочном состоянии.
Доктор Кеннеди осмотрел рану, обработал ее йодом. Стивен держал его за здоровую руку, а сам Питер Марлоу корчился от боли. Потом врач наложил немного цинковой мази на часть раны и смазал жиром остальную часть, чтобы не прилипала повязка. Затем перебинтовал руку.
– Вам здорово повезло, Марлоу, – сказал он. – Переломов нет, и мышцы целы. Зайдите через пару дней, и мы еще раз посмотрим рану.
Кинг оторвался от карт, когда в хижину торопливо вошел Макс.
– Неприятность, – произнес Макс тихо и напряженно. – Грей только что вышел из госпиталя и идет сюда.
– Следи за ним, Макс. Лучше пошли Дино.