Светлый фон

– К-когда? – заикнувшись, спросил Куилл. От его первоначального напора не осталось и следа. Видимо, перспектива оказаться в камере с швейцарским адвокатом его совершенно не устраивала. – К-когда это может произойти?

– Вот уже другой разговор, – благожелательно кивнул Манн, откинулся на спинку стула и довольно прикрыл глаза. – В самом скорейшем времени. День-два, не больше!

– Скажите, Куилл, – поинтересовался Алекс, переведя наконец свой взгляд с картин на стене на поникшего детектива, – вы получали от неизвестного адресата письма на электронную почту перед приездом на остров с предсказанием скорой кражи полотен?

Манн с любопытством приоткрыл один глаз и посмотрел на детектива – по лицу того пошли красные пятна. Манн с удовлетворением кивнул и снова прикрыл глаза. Ответ был очевиден.

– Почему же вы не сообщили об этом в страховую компанию? – удивился Смолев. – Страховая компания могла бы изменить условия страховки или вовсе аннулировать полис! Или потребовать более жестких мер безопасности. И тогда бы выставка просто не состоялась, а полотна были бы в целости и сохранности! Почему вы этого не сделали? Это же ваш профессиональный долг!

– Заработать хотели, Куилл? – понимающе кивнул Манн, не открывая глаз. Это был даже не вопрос, а утверждение. – На посредничестве? Как в прошлый раз – на краже из афинского музея? Вы понимаете, что если полиция докажет, что вы письмо получали – а это легко сделать, получив доступ к вашему почтовому серверу, там наверняка хранится копия, – и ни черта не сделали, то ваша карьера страхового детектива бесславно прекратится в один день? И после этого вы смеете приходить сюда и требовать от меня «письменных отчетов»?

– Я… я не думал, – сглотнув тяжелый ком, с трудом произнес Куилл, – не думал, что эта угроза представляет собой серьезную опасность. Я думал, что это всего лишь чья-то глупая шутка!

– Ну, это вы присяжным расскажете, – пожал плечами генерал. – И своему непосредственному руководству в страховой компании. О чем вы там думали или не думали. А пока – мой вам совет: не отвлекайте нас от работы и не мешайте следствию! Все! Идите, я вас больше не задерживаю!

И добавил, с презрением глядя в спину уходившему американцу, который шел по террасе, путаясь в собственных ногах:

– И в каком дефективном инкубаторе их так штампуют, что забывают совесть приделать? Не знаешь? Ну и Бог с ними! Саша, у тебя с этого момента три новых официанта – мои ребята, толковые агенты. Постоянно будут находиться здесь и следить за картинами, чтобы они не покинули территорию виллы. Я их направил к твоей лихой Соне, чтобы она ввела их в курс дела по делам обслуживания и представила повару, а свою задачу я им уже поставил.