Ральф держал заряженный и взведенный «винчестер» на колене. Примерно каждые полчаса он останавливал лошадь и стрелял в звездное небо: три выстрела с интервалами — общепринятый сигнал сбора. Эхо выстрелов затихало, раскатившись между склонами, а Ральф внимательно прислушивался, медленно поворачиваясь в седле, и отчаянно звал в мертвой тишине:
— Джонатан! Джонатан!
Потом он ехал дальше. На рассвете Ральф напоил коней в ручье и позволил им несколько часов попастись. Сам он пожевал сухарей и солонины, не переставая прислушиваться. В лесу невероятно много звуков, похожих на плач ребенка: печальный крик серого бананоеда заставил Ральфа вскочить на ноги, от визга тонкохвостого суриката сердце подпрыгнуло, и даже завывание ветра бросало в дрожь.
Часов в десять утра Ральф снова оседлал лошадь и поехал дальше. При свете дня опасность наткнуться на дозор матабеле многократно увеличивалась, однако ужаса такая перспектива не вызывала — скорее, наоборот. Ральф осознал, что глубоко внутри есть ледяной и темный уголок души, где он никогда не бывал: там пряталась такая яростная ненависть, какую он представить себе не мог. Медленно проезжая по залитому солнцем лесу, он обнаружил, что сам себя не знает и только сейчас начал понимать, кто он такой.
Ральф остановился на вершине высокого холма, там, где наблюдатели-матабеле могли издалека увидеть его силуэт на фоне синего неба, и намеренно сделал три выстрела. Отряд амадода на зов не примчался, и огонь ненависти вспыхнул еще ярче.
В час дня он добрался до места, где Зуга когда-то убил громадного слона, и посмотрел вниз, на шахту Харкнесса.
Все постройки сожгли. Стены дома, построенного Гарри Меллоу для Вики, еще стояли, но пустые окна казались глазницами черепа. Балки крыши почернели от огня, некоторые рухнули. Клумбы вытоптали, на лужайке возле дома валялись обломки двух юных жизней: медное изголовье кровати, вспоротый матрас, разбитые сундуки с приданым Вики — все обгоревшее и растоптанное.
Ниже в долине лавку и контору шахты тоже спалили. Груды сожженных товаров еще дымились, воняло горелой резиной и кожей. К вони примешивался еще один, незнакомый, запах, похожий на пригоревшую свинину, — Ральф инстинктивно понял, что это такое, и его затошнило.
На деревьях вокруг пожарища сидели стервятники — сотни мерзких птиц, от больших черных с лысой красной головой до грязно-коричневых с длинными шеями. Кроме стервятников слетелись и марабу, драчливые вороны, маленькие коршуны — похоже, угощение было обильное.
Спускаясь с холма, Ральф сразу же наткнулся на первые тела и почувствовал мрачное удовлетворение: матабеле отползли в сторону и умерли от ран — Гарри Меллоу сопротивлялся куда лучше, чем строители на железной дороге.