— Ну вот что, — бросая разряженный мушкет на стол, сиплым от напряжения голосом произнес Раньери. — Не нравится мне всё это!
— Мне тоже, аваре, — Крус поднес кожаную кружку ко рту, но тут же захлебнулся вином от удара.
— За что, Анжело?.. — дикий кашель рвал его легкие.—Тебе жаль пару глотков?
— Хватит, Крус, ты и так уже выжрал столько, что можешь ссать через весь этот стол. А мне это не по душе. Где Дельгаде?
— Да он уже, поди, пьяный, аваре, со своими парнями, да и кони у них тоже шатаются…
— Эй, Монтсеррат, возьми трех человек, и наверх! А ты, Манглес, скачи, собирай людей! Паленым пахнет в этой норе… — процедил Анжело, а сам с угрожающим видом воззрился на Лопеса:
— Кто еще наверху кроме нее?
— Никого! — взмолился трактирщик, сильнее забиваясь в угол.
— В самом деле? Врешь, пес!
— Ей-Богу, никого, сеньор! — Лопес затравленно посмотрел Раньери в лицо, и в то же мгновенье ему показалось, будто в позвоночник ему ткнули стилетом.
— Ну смотри, хромоногий, если соврал… я отрежу палец.
— Чей? — весь сотрясаясь, путаясь в мыслях, вновь заплакал старик.
— Твой, дурак.
В зале загремело оружие, лавки… Бандейранты ощетинились сталью, готовые броситься в бой.
* * *
Выстрел в зале послужил сигналом для Риоса. Глаза его налились кровью и стали свирепыми.
— Будь проклята моя душа, если я…
Пуля отшвырнула мятежника к узкой лестнице, ведущей на скотный двор. Хватаясь за балясины, он попытался подняться на подламывающихся ногах, но только сломал ногти. Из его рта текла кровь.
— Шлюха… — прохрипел он, сражаясь с неподатливым мертвеющим языком.
Тиберия отбросила бесполезный пистолет, перескочила через труп и без оглядки кинулась вниз по лестнице. Позади слышались крики и топот бегущих ног. Дело касалось ее жизни, и она решила драться до конца.