— Лопес… — вновь обмирая всем телом, просипел хозяин.
— Отлично. Может, повторишь свое имя по буквам, чтобы мои парни не ошиблись, когда будут царапать его на твоей могиле!
Зал вновь наполнился гоготом, а главарь, шаркая длинными шпорами по полу, направился к столу.
Глава 21
Глава 21
Меж тем двое индейцев из прислуги суетливо накрывали столы на увитой плющом и диким виноградом веранде.
Из погреба и кухни выносилось всё самое лучшее. Жаркое из бараньего седла, груды лесных голубей с яблочной начинкой, отварные речные крабы и запеченная в перченом тесте индейка. Расточительность и поспешность, с которой металась прислуга, красноречиво говорили о стремлении хозяина таверны любой ценой угодить своим «дорогим» гостям. Сам он, бледный и незаметный, сидел в дальнем конце зала под лестницей, ведущей на второй этаж, и с вымученной улыбкой на загорелом лице наблюдал, как Раньери вместе со своими собутыльниками предавался веселью. При этом как только кто-то из них бросал на него беглый взгляд, старик силился притвориться, будто сие зрелище доставляет ему великое удовольствие.
* * *
— Эй, Риос! — Анжело вытер жирные пальцы о белую скатерть. — Ну, где твоя ненаглядная? Покажи нам ее, а то здесь становится скучно.
Десяток пар глаз уставились на угрюмого Риоса, шумно глодавшего крупный мосол.
— Ну, ну, не будь скрягой, ты так расписал нам ее…
Сидевшие за столом бандейранты приветствовали предложение вожака хриплыми возгласами, похожими на крики лесных птиц.
— Ладно, я приведу ее, но уговор дороже денег, Анжело… Она моя.
— А кто с тобой спорит, приятель? Сто против одного, эта крошка мечтала, ребята, что когда-нибудь в эту дыру кто-то приедет и заберет ее… Вот мы и приехали… Ну, ты готов, амиго? — опрокидывая сапогом табурет, хохотнул Анжело.
— Я на взводе, аваре, — прохрипел Риос. Это был скорее сладострастный стон, чем членораздельная речь.
— Ну тогда не стой, черт возьми, как монах! Иди к своей Магдалине175. Ей нужен твой зверь между ног.
В ответ послышались оживленные возгласы и хохочущие бандиты звякнули кружками, поддерживая речь своего главаря. А сам он, грубо разрывая на части закопченного в тесте цыпленка, громогласно изрек:
— Возьми ее прямо сейчас, Риос! Ты так давно не видел баб, что позабыл, как они пахнут. Но смею уверить, друг, не как твоя лошадь. Эй, эй! — перекликая новый взрыв хохота, напряг голос вожак. — Красивые женщины, прекрасное мясо, что еще надо в этой жизни? Остальное мы купим, верно, братья?
— Мы с тобой, Анжело!