Злобный дух 1642 года.. –
стр. 113. Нонконформисты – В 1662 г. правительство Карла
Нонконформисты
II провело через парламент так называемый Акт о единообразии в богослужении. Согласно этому акту, к богослужению могли допускаться лишь священники признанного правительством англиканского исповедания; около двух тысяч пресвитерианских священников в связи с этим вынуждены были покинуть свои общины. Лица, не подчинившиеся (по-английски подчиняться – to conform) этому акту, стали называться нонконформистами. Таким образом, нонконформисты – те же пресвитериане.
стр. 115. . .попросту угождатель – Шекспир, «Двенадцатая ночь» (акт II, сц. 3).
. .попросту угождатель
стр. 119. Сенной рынок – место в Эдинбурге, где происходили публичные казни.
Сенной рынок
Эрастианство – учение о подчинении церкви государственной власти. Ведет начало от Фомы Эраста (1524-1583), не признававшего за церковью право наказывать за грехи и преступления и считавшего, что карать – дело светских властей.
Эрастианство
стр. 125. Джон Ячменное зерно (John Barleycorn) – в фольклоре олицетворение нива, браги или других алкогольных напитков.
Джон Ячменное зерно
стр. 127. Кора-Линн – один из порогов Клайда, близ Ланарка.
Кора-Линн
стр. 128. Существует ковенант труда, существует и ко-
Существует ковенант труда, существует и ко-
венант искупления? – Босуэл, задавая свой вопрос Моз, имеет в виду шотландский национальный ковенант (1638 г.), то есть торжественную клятву шотландских пресвитериан бороться за свои религиозные верования против англиканской церкви и поддерживавшего ее правительства Карла I. Таким образом, слово ковенант в устах Босуэла – символ неповиновения королевской власти. Кадди, говоря о ковенанте труда и ковенанте искупления, имеет в виду так называемый договор между богом и человеком, то есть повеление бога Адаму и Еве «трудиться в поте лица своего», и «договор», содержащийся в христианском вероучении об искуплении греха верою. Босуэл, не зная пуританской терминологии, не понимает уловки Кадди и удовлетворяется ответом Моз.
венант искупления?
стр. 134. . .выпускать на свободу своих заключенных в
. .выпускать на свободу своих заключенных в