Светлый фон

— Знаю. Но его нужно спасти, Дасти. Мы обязаны это сделать. – Меллори тоже опустился на колени. – Давай посмотрим, что с ним.

Миллер досадливо махнул рукой.

— Оставь его мне, начальник. – В голосе звучала такая твердость и уверенность, что Меллори промолчал. –

Быстро аптечку. И палатку разверните.

— Уверен, что справишься? – Меллори тут же подумал, что никогда не сомневался в нем. Ему хотелось сказать что-нибудь. – А как вы собираетесь. . – начал он было.

— Послушайте, начальник, – спокойно прервал его

Миллер, – всю свою жизнь я занимался шахтами, тоннелями и взрывчаткой. Это вроде бы хитрые штуки, начальник. Я видел сотни оторванных рук и ног. Справлялся с ними в основном сам. – Он криво улыбнулся. – Тогда я сам был боссом. Думаю, что это одно из моих теперешних преимуществ.

— Неплохо. – Меллори хлопнул его по плечу. – Ладно, он твой, Дасти. Но палатка... – он неохотно посмотрел через плечо в сторону клифа. – Я подразумеваю. .

— Ты меня неверно понял, начальник. – Руки Миллера, чуткие и точные, со сноровкой всю жизнь занимающегося таким деликатным делом, как взрывчатка, уверенно обрабатывали рану тампоном, смоченным спиртом. – Я не собирался устраивать здесь стационарный госпиталь. Но нам потребуются шесты от палаток для шины на ногу.

— Да, да, конечно, шесты. Никогда мне не пришло бы в голову, что для шины... Я ни о чем не думал, кроме...

— Не так они нам и нужны, начальник. – Миллер открыл аптечку, быстро разыскал необходимое с помощью фонарика. – Морфий. Вот что нужно. Иначе парень умрет от шока. А потом хорошее укрытие и теплая одежда...

— Тепло, сухая одежда! – беспардонно оборвал его

Меллори. Он глянул на неподвижного парня. По его вине они лишились плитки и топлива. Рот скривился в горькой гримасе: сам себя парень наказал. – А где же, Господи, где?

Где вы собираетесь все это отыскать?

— Да уж не знаю, начальник, – просто сказал Миллер, –

но мы должны отыскать это не только для того, чтобы уменьшить возможность шока. С такой ногой, промокший до костей, парень наверняка схватит воспаление легких.

Да, с такой ногой, с этой песьей раной! Стоит попасть инфекции, и он... – голос замер, превратившись в молчание.

Меллори выпрямился.

— Мне кажется, ты и есть начальник, – он очень хорошо скопировал речь янки.

Миллер быстро взглянул вверх, и его удивление превратилось в усталую улыбку. Он отвел глаза и наклонился над Стивенсом. Меллори услышал стук зубов и почувствовал, какая того била дрожь. Но Дасти не замечал ее – он весь сосредоточился на работе своих рук. Одежда его была насквозь промокшей. Меллори недоумевал, как Миллер умудрился настолько вымокнуть под дождем.