Светлый фон

Айртона никто кораблевождению не учил, и он чересчур оптимистично оценивал возможность добраться до Америки по компасу и карте. Двигаясь на восток Торресовым проливом, «Британия» слишком отклонилась к югу, и впилилась ночью в побережье австралийского полуострова Кейп-Йорк, далеко вдающегося в море, — причем новоявленный капитан был в тот момент свято уверен, что впереди по курсу на много миль лежит чистое море.

Место крушения они отыскали. Нашли несколько легких деревянных обломков «Британии», выброшенных волнами далеко на берег, никто на них в тех безлюдных местах не покусился.

А больше не нашли ничего. Ныряльщики, завербованные в Брисбене, остались не у дел. Водолазный колокол тоже не помог бы. Дно в том месте состояло из зыбучего песка, и тяжелые обломки «Британии» лежали в его глубинах.

Технической возможности добраться до золота Гранта в те годы не было. И в наше время она не появилась. Зыбучие пески — штука очень своеобразная. Иногда после сильного шторма совершенно неожиданно возвращают то, что поглотили, причем поглотили очень давно. На Мадейре, кажется (или на одном из соседствующих небольших островов), есть целый музей таких находок, возвращенных зыбучими песками и собранных в относительно недавние времена. Некоторые экспонаты там датируются ранним средневековьем.

Однако мы сильно забежали вперед. Поиски у побережья Кейп-Йорка происходили, когда отряд Гленарвана уже приближался к берегам Новой Зеландии на зафрахтованном чужом бриге.

Так что пора вернуться на берега реки Сноуи и посмотреть, что там происходит.

 

 

Глава 27. Дробь 12/10, или Еще раз о полифагии

Глава 27. Дробь 12/10, или Еще раз о полифагии

 

Матрос Мюльреди, кое-как доползший до лагеря и найденный рядом с ним в бессознательном состоянии, пришел в себя и сообщил важнейшую информацию. Оказывается, каторжники устроили над телом раненого матроса нечто вроде совещания, а он все слушал и запоминал.

Догадки майора и Джона Манглса о планах Айртона угодили в цель. Тот действительно собрался захватить «Дункан» и плавать на нем по морям, пиратствуя, — так, по крайней мере, он говорил своей шайке, и наивные каторжники верили, не подозревая, что у бывшего боцмана совсем другие планы.

Так что сейчас Айртон приближается к Мельбурну, чтобы воспользоваться письмом Гленарвана и увести яхту к восточному побережью. Туда же посуху двинулись каторжники, и там, в бухте Туфолда, произойдет захват судна.

Гленарван порывался немедленно шагать пешком к бухте, но возможности к тому не было: бурную, вздувшуюся от дождей реку не переплыть и не перейти вброд, каторжники же переправились по мосту и сожгли его за собой.