Светлый фон

Местные жители, помимо сферы обслуживания, заняты в основном в сельском хозяйстве. Они выращивают сахарный тростник, бананы, ананасы, орехи, кофе, занимаются цветоводством, разводя дивной красоты цветы, и в первую очередь – орхидеи. А еще здесь обрабатывают сандаловое дерево, создают ювелирные украшения высочайшего класса из жемчуга и кораллов, национального камня Гавайев.

А что же коренные полинезийцы? Им отведена роль реликтовой экзотики для привлечения и развлечения многомиллионных толп туристов. Здесь говорят в основном по-английски, а гавайским… хоть его и учат в колледжах, почти никто не пользуется. В быту можно услышать лишь отдельные слова, типа всесильного «Алоха», что означает «гостеприимство», «добро пожаловать» и «любовь». Это самое употребимое слово на Гавайях. Не случайно их так иногда и называют: «штат Алоха». Вооружившись этим словом, можно считать, что ты наполовину говоришь по-гавайски. Алоха!

Центр Полинезийской Культуры придает острову Оаху особый самобытный колорит и ощущение вечного праздника, вещают туррекламы. Он задуман и организован, как семь отдельных деревень-павильонов, каждая из которых представляет один из островов Полинезии – Тонга, Таити, Фиджи, Новая Зеландия, Самоа и Маркезские острова, и разумеется Гавайи. Каждая деревня демонстрирует свою культуру, свои обычаи и танцы. Кстати, на Гавайях, как нетрудно догадаться, была изобретена гавайская гитара (местным музыкантом Джозефом Кекуку).

Через Центр проходит канал. Группы аборигенов в ярких нарядах плывут по нему на катамаранах с плоской палубой, танцуя Hula. Гости могут плыть следом на каноэ или приветствовать танцоров и музыкантов с берегов. Затем будет ужин со шведским столом, с большим выбором гавайских и европейских блюд, к сожалению, сопровождаемый толчеей и хаосом, как любое массовое мероприятие.

А с наступлением темноты, после ритуального созерцания живописнейшего заката над океаном, красочное ночное шоу «Horizons» на фоне совсем как настоящих водопадов и извергающегося вулкана, с участием аборигенов всех семи деревень. Сцены их жизни, песни и танцы под гавайскую гитару и барабанную дробь, буйство красок, телодвижений и звуков.

И на прощание под фейерверк многоголосое «Алло-о-ха-а!», всеобщие танцы под гавайскую музыку с гавайскими юношами и девушками, разодетыми, как заморские птицы.

88 На гавайской волне

88

На гавайской волне

Продолжая рассказ о Гавайском архипеллаге, напомню, что он лежит на нулевом временном меридиане, а это значит, что всемирный день кончается именно здесь. Возможно поэтому закатам на островах придается особое, прямо-таки ритуальное значение. По красоте и зрелищности с ними и впрямь ничто не может сравниться.