Светлый фон

Офицер британского «Дефайэнс» вспоминал, что мощный испанский корабль, «Принсипе де Астуриас», «за двадцать минут обстрела не попал в нас ни разу». Повторю прописную истину. Воюют люди, а не корабли. У англичан качество человеческого материала намного, намного выше.

человеческого материала

И, наконец, о плане. Слово такое… Обязывающее. План был. Придуманный человеком, находившимся в смятении. Сомневавшимся. Храбрящимся от безысходности. Какой он мог придумать план?!

Не такой уж и плохой. Вильнёв уже воевал с Нельсоном, он многое угадал. Про то, что противник попытается прорвать линии, отрезать арьергард. Он разбирался в тактике, адмирал Вильнёв. В своем последнем распоряжении накануне сражения, от 19 октября, адмирал просто дал своим капитанам строгие рекомендации. Это, по сути, и был план.

Если корабли окажутся с наветренной стороны, то каждый сам выбирает себе противника. Если корабли будут под ветром, ждать атаку в строю. В случае прорыва боевого строя незадействованные корабли идут на помощь атакованным. Вильнёв обратил особое внимание на то, что дожидаться сигналов не нужно, а немедленно действовать «по обстоятельствам».

Весьма разумно. Адмирал хотел минимизировать преимущество англичан в маневренности и стрельбе. А абордаж – дело такое, здесь искусство большой роли не играет. Тем более что на его судах еще и немало пехоты, которую готовили к высадке в Англию.

Испанцы хотели принять сражение как можно ближе к Кадису, там ведь есть еще и береговые батареи, да и вообще, можно укрыться при неблагоприятном развитии событий. Вильнёв о возвращении в Кадис старался не думать. Его уже не раз обвиняли в трусости, а трусом он все же не был. Он просто человек, который не верил в успех. Мало кто верил. Заместитель Гравины Эсканьо накануне битвы сказал: «…Тех, кому выпало несчастье быть командирами в этом бою, нация проклянет…»

«…Тех, кому выпало несчастье быть командирами в этом бою, нация проклянет…»

Глава шестая Люди, планы и корабли. Англичане

Глава шестая

Люди, планы и корабли. Англичане

«– Вижу, вы скромны, мистер Шарп, а вот это мне не по нраву, – неожиданно заявил адмирал. Шарп с удивлением обнаружил, что разговаривает с адмиралом наедине… – Я не слишком жалую скромность, – продолжил Нельсон, поражая Шарпа своей искренностью, – хотя, наверное, вас это удивит? Обычно скромность числят среди добродетелей, но вряд ли она пристала воину».

«– Вижу, вы скромны, мистер Шарп, а вот это мне не по нраву, – неожиданно заявил адмирал. Шарп с удивлением обнаружил, что разговаривает с адмиралом наедине… – Я не слишком жалую скромность, – продолжил Нельсон, поражая Шарпа своей искренностью, – хотя, наверное, вас это удивит? Обычно скромность числят среди добродетелей, но вряд ли она пристала воину».