— Сообщили.
— Ну, а ты что делаешь? Доверился пьянице сторожу, а тот сейчас спит без задних ног?
Молодой человек переспросил его:
— Спит? — и, разъяренный, направился к двери.
— Сесирква, проводи начальника, покажи ему пьяного сторожа!
Сесирква сразу смекнул, что означали слова Дата, и последовал за начальником милиции.
Букия посмотрел на винтовки, изобразил удивление. Медленным шагом подошел к козлам. Особоотрядчики расступились, давая ему дорогу. Дата прошел мимо длинного ряда винтовок, затем обратился ко мне и к лазу:
— Уже две недели, как приказано заменить турецкое и французское старье русскими винтовками, — он показал на ружья и сердито продолжал: — А здесь никто и пальцем не пошевельнул, чтобы выполнить приказ. — Он взял одну из винтовок, вынул обойму, заглянул в патронную коробку, приблизил дуло к лампе, прищурился и, уже вконец разъяренный, в сердцах бросил ружье на стол.
— Наверное, и револьверы содержите в такой же чистоте, — ядовито улыбнулся он.
Кое-кто виновато опустил голову. Дата взглянул на стоящего впереди тщедушного человека в черкеске:
— Дайте-ка ваш револьвер, — и протянул руку.
Тот вытащил из кобуры парабеллум и отдал его Дата. Дата прижал его стволом к столу и мгновенно разобрал на части. Проверил пальцем обойму и недовольно посмотрел на владельца оружия.
В дверях показался Сесирква.
— Все, у кого есть револьверы, два шага вперед, — и Дата многозначительно посмотрел на лаза.
Четыре особоотрядчика подошли к Дата. У двоих на поясе висели маузеры. Букия насмешливо оглядел их.
— Посмотрим, когда вы в последний раз чистили свое оружие. А ну-ка, давайте!
Дата строго посмотрел на разоруженных отрядчиков и знаком приказал им отодвинуться назад. Они, как загипнотизированные, повиновались. Дата позвал лаза, показал на козлы, где были установлены ружья. Когда Шовкат занял указанное место, Дата откинул бурку, в руках его блеснул парабеллум. Мы последовали его примеру. Ошеломленные случившимся, отрядчики и не думали сопротивляться.
— Стоять на месте, не двигаться, вы окружены!
Дата прошелся перед замершим отрядом.
— Будем знакомы. Я и есть тот самый Букия, на которого вы собирались поохотиться. Будете вести себя благоразумно, мы вас не тронем. Нас интересует только оружие.