– Ты нашел их? – спросил Гарри.
– Судья уже давно умер, а девушка, которая обвинила деда, уже старуха. Я последовал за ней на «Титанике».
– Она погибла?
– Нет. Я посадил ее в шлюпку, – ответил Салливан.
– Зачем?
Салливан пожал плечами.
– Я вовсе не хотел, чтобы она погибла. Я хотел, чтобы она жила с сознанием того, что я все еще ищу ее.
– А ты ее ищешь?
Салливан задумался и ответил не сразу.
– Что бы ни произошло, прав он или нет, но старик прожил в Австралии хорошую жизнь. Быть может, на первых порах было тяжело, но в конце концов эта жизнь лучше той, которую он прожил бы здесь. Я не могу изменить прошлое, – он покачал головой. – Теперь я увидел Англию и понимаю, что мой дед был не более важен, чем тот мальчишка, что принес мне эту газету. Если бы он остался здесь, то был бы никем. И я был бы никем. Нет, я не собираюсь ее искать. Я собираюсь жить собственной жизнью.
Прежде чем Гарри успел ответить, в огород прибежал сын садовника.
– Завтрак готов! И «Воксхолл» приехавши, сэр! Красивая машина, а?
– Да, красивая, – согласился Гарри.
Мальчишка убежал обратно. Гарри дождался, пока заговорит Салливан.
– В Лондон? – спросил Салливан.
– Боюсь, да, – кивнул Гарри. – Чем скорее, тем лучше. Ему это не должно сойти с рук.
– Жаль, без завтрака, – буркнул Салливан.
Гарри оглянулся и увидел Поппи, стоящую в дверях кухни. Ему ничего не хотелось так сильно, как остаться здесь. Что-то редкое и бесценное проскочило между ними. Они – две израненные души, обладавшие силой исцелить друг друга. Но с исцелением придется подождать.
Салливан пошел вперед и что-то сказал Поппи, проходя мимо нее. Она повернулась к Гарри и дождалась, когда он войдет в дом.
– Мистер Салливан говорит, что вы возвращаетесь в Лондон, – сказала она.