— Здравствуйте, молодой человек, и простите за ожидание, — сказал он, закрывая за собой дверь. — Кто вы и по какому вопросу искали меня?
— Я пришел с рекомендательным письмом от лорда Пильрига к Генеральному прокурору, по важному делу — сказал я.
— Давно вы уже ждёте здесь? — спросил он.
— О, всего лишь несколько минут, ещё не успел даже заскучать, — вежливо отвечал я.
— В первый раз слышу об этом, — продолжал он, пожимая плечами. — Прислуга, верно, не успела доложить о вас. Но вы меня дождались, я — Престонгрэндж, Генеральный прокурор Шотландии.
С этими словами он вышел в соседнюю комнату. И я по его знаку последовал за ним. По дороге мне отчего-то вспомнилась цитата «в белом плаще с кровавым подбоем…», но я тут же постарался выбросить её из головы, поскольку с данной ситуацией она не имела ничего общего.
Престонгрэндж, зайдя в кабинет, зажёг свечу и сел у массивного письменного стола. Комната была большая, продолговатая, вся уставленная книгами вдоль стен. Трепещущее тёплое пламя свечи ясно обрисовало мужественное лицо прокурора с небольшой бородкой и суровыми складками между бровей. Однако лицо его также было красным, а глаза влажными и блестящими, можно было не сомневаться, что он накануне пил не только родниковую воду. Он также слегка пошатывался, прежде чем сел. Без сомнения, он недавно очень хорошо поужинал, хотя выглядел вполне владеющим своими мыслями и речью.
— Ну, сэр, садитесь, — сказал он, несколько небрежно махнув рукой в сторону стула для посетителей, — и покажите мне письмо уважаемого лэрда Пильрига.
Он наскоро посмотрел начало записки, поднял глаза и слегка поклонился, когда дошел до моего имени. При последних словах внимание его, однако, удвоилось, и я уверен, что он перечёл их дважды. Можете себе представить, как билось моё сердце: ведь теперь Рубикон был перейден и я находился на поле сражения.
— Очень рад познакомиться с вами, мистер Бэлфур, — сказал он, окончив чтение. — Позвольте предложить вам стаканчик кларета.