Светлый фон

 

Еще вместе

 

У Хичкока была очень милая молодая секретарша-англичанка, и однажды она допустила самую неловкую оговорку, которую мне только доводилось слышать. Это был день рождения Хичкока, который отмечался в его номере в отеле «Ритц-Карлтон». Гостей было много, и, как это часто бывает на коктейльных вечеринках, все набились в одну комнату, оставив другую пустой. Секретарша, желая распределить публику более равномерно, хлопнула в ладоши и сказала: «Могу я попросить минуточку вашего внимания? Приглашаю вас пройти в соседнюю комнату и отведать петушка мистера Хичкока».

Это прозвучало двусмысленно и безумно смешно.

 

Время нашего пребывания в Каннах подходило к концу, и я начал задумываться, что же будет дальше. Я понимал, что всей душой привязан к Грейс, но не знал, чего хочет она. Меня одолевали сомнения и чувство неуверенности в себе. Это было странно. Я наконец-то добился успеха во всех областях своей жизни, преуспел даже больше, чем рассчитывал. Я ухаживал за Грейс смело и решительно и достиг своей цели. Она любила меня. Но я вдруг стал осторожен и ждал, чтобы ситуация разрешилась сама собой.

она

Как-то вечером в Каннах мы с ней пошли ужинать в маленький ресторанчик на пирсе — не роскошный, но рыбу там умели готовить, как почти нигде на Ривьере. Я заказал бутылку вина, мы стали беседовать. Настроение наше было серьезным, трогательно-взволнованным. Она смотрела на корабли в порту, на прекрасные яхты и сказала: «О, как бы я хотела, чтобы нашелся человек, который увез бы меня на такой яхте далеко-далеко — на Таити, — подальше от этой тяжелой и надоевшей работы».

«Я служил в береговой охране, и, возможно, и есть тот самый человек. Я с радостью откажусь от всех благ цивилизации, если только ты поедешь со мной».

Мы фантазировали на эту тему весь вечер, пока Грейс не перешла к делу. «Что ж, мистер Кассини, — сказала она с легким смешком, — пора расставить точки над i. Ты преследовал меня по всему миру. Что у тебя на уме? Ты ничего не хочешь мне сказать?»

i.

Вообще-то, нет. Меня все устраивало, но добропорядочная католическая душа Грейс Келли ждала от меня большей определенности. «Силу моих чувств к тебе ты видишь, — ответил ей я. — Я буду счастлив продолжать наши отношения в их нынешнем качестве или облечь их в любую форму по твоему желанию, включая брак. Чего хочешь ты

ты

«Я хочу строить свою жизнь с тобой, — тихо сказала она. — Хочу быть твоей женой».

«Значит, так тому и быть».

«Это надо отпраздновать, — сказала Грейс. — Давай пойдем в казино».

Я был невероятно счастлив, мне льстило то, что она хочет выйти за меня замуж. Меня переполняли любовь и гордость. Мы заказали шампанское, чтобы отпраздновать помолвку. Это был волшебный вечер. Мы танцевали и даже немного поиграли, и Грейс, как обычно, выиграла. Она играла редко, никогда не теряла голову, и при этом ей всегда сопутствовал успех. Она была настоящим везунчиком, баловнем судьбы, которому дается всё; по моему опыту, именно у таких людей боги всё и отбирают в один момент.