Светлый фон

4 мая. Резолюция на представлении правления МДА о представлении журналов действий временного ревизионного комитета с заключением о суммах, предусмотренных на разные нужды (Резолюции. Т. 3. Ч. 3. С. 254–255. № 9036).

8 мая. Запись в дневнике: «Ап. Иоанна Богослова. “Любовь твоего отечества присвоила его (С. Николая) себе”. “Рука любви сильна в знамении крестном”».

9 мая. Резолюция на рапорте наместника кафедрального Чудова монастыря о причинах расхождения статей в сметах: «Это показывает, что смету пишет иногда, как во сне. Надобно эконому не дремать, а наместнику будить его, когда задремлет» (Резолюции. Т. 3. Ч. 3. С. 248. № 9023).

10 мая. Резолюция на мнении епископа Виталия (Щепетева) о произведении во священника одного из двоих кандидатов на священническое место – диакона или священника: «Надобно уважить отлично одобряемое поведение диакона. Не надобно оставлять без внимания и того, что ученик написал прошение, в котором нет правильнаго грамматическаго смысла. Вредно было бы поступать, чтобы ученики надеялись на пустое титло окончившаго курс наук и не заботились быть истинно сведущими и разсудительными. Произвесть диакона» (Резолюции. Т. 3. Ч. 3. С. 192. № 8911).

• Резолюция на журнальном определении консистории о непослушании запрещенного в служении монаха: «По разсмотрению сего полагаю, что назначеннаго по доносам на монаха… следствия не следует отменять потому только, что он оказывает неповиновение; что поданное им всеподданнейшее прошение также не препятствует ему быть при следствии, чрез которое должна открыться его или невиновность или виновность; что посему консистории надлежит неотложно принять законныя меры к отправлению его на место к следствию» (Резолюции. Т. 3. Ч. 3. С. 192. № 8912).

• Резолюция на консисторском докладе о препровождении в земский суд крестьянки по безнадежности ее к возвращению из раскола: «Смотрено. Есть ли какое дело не скоро от меня возвращается: консистории напоминать для неукоснительнаго принятия мер против могущей встретиться нечаянности» (Резолюции. Т. 3. Ч. 3. С. 192–193. № 8913).

• Резолюция на представлении правлением МДА перевода толкования святителя Иоанна Златоуста на Послание апостола Павла к римлянам, выполненный профессором МДА: «Хлопотать. Идти дорогой. Мне кажется, нет нужды подражать площадному языку “Библиотеки для чтения”. Ранее всех, писанных из Рима. Это дает мысль, будто и послание к римлянам писано из Рима. Согласившись в этом, должны заключить. Кто? Мы, вы или они? До послания к коринфянам. Нет. Прежде послания к коринфянам. Подобно, как сочинение существует прежде перевода, а не до перевода» (Резолюции. Т. 3. Ч. 3. С. 255–256. № 9037).