Светлый фон

Сохранилась в переводе торжественная ода, сочиненная придворным капельмейстером Георгием Раддеусом, печатный экземпляр которой был поднесен автором послам после отпускной их аудиенции у курфюрста. Вот что читали в этом переводе послы, может быть, и Петр.

«Егда Его великого Царского Величества Московского Высокопочтенное посольство при Его Курфирстской Пресветлости Бранденбурской нашем милостивейшем государе Июня в 12/2 день лета 1697 в Кролевце в Прусии на отпуске было Тогда Снизу поставленными строками при малой столовой музыке свою должность оказати хотел Георгиус Раддеус Курфирстской бранденбурской в Прусах капелной мастер (на полях: „У певчих мастер“) Вы оного великого государя царя первые Советники и послы от меня, яко незнаемого, Сие дерзновение в милости принимайте Егда Вам для поздравления Сию малую песнь при ногах поставляю Кроме того иного чего давати не могу. Ваше путешествие да будет благословенно Понеже в честь божию спомогайте И в том постоянны пребывайте Как себя храбрых князей дружбою крепко обязуете И зело полезно чаете Дабы государство турков разорено было. Турок и татары достойно дабы искоренены были От христианского сидения, и земли Турок и татары, которые силою Ищут честь божию разоряти И христианов повреждати, Дабы вперед они забвенны были. Идите во имени божии, найдите приятеля Во всех странах, И где вы изволите пристатца, Туда вас счастие благополучно да ведет. И дабы ветр веел без дождя ради вас, Найдите, что вы в намерении имеете. Вашему великому государю царю Бог дабы спомогал И его ногам поползнутися не дал. Бог неприятелей в стыд дабы привел Дай господи, дабы он оружием своим Туркам многих трудов приключил, Господь да подкрепит руку его В Королевце печатано при Рейснерских наследниках».

«Егда

Его великого Царского Величества Московского Высокопочтенное посольство при Его Курфирстской Пресветлости Бранденбурской нашем милостивейшем государе Июня в 12/2 день лета 1697 в Кролевце в Прусии на отпуске было

 

Тогда

Снизу поставленными строками при малой столовой музыке свою должность оказати хотел

 

Георгиус Раддеус

Курфирстской бранденбурской в Прусах капелной мастер (на полях: „У певчих мастер“)

Вы оного великого государя царя первые

Советники и послы от меня, яко незнаемого,

Сие дерзновение в милости принимайте

Егда Вам для поздравления

Сию малую песнь при ногах поставляю