Как хорошо он пишет!
Впрочем – неудивительно: ведь все французы – прирожденные стилисты и ораторы… Почерк элегантный, тонкий, ясный, мелкий – точно бисер. Как красива у него буква D! так еще никто из моих корреспондентов не писал: маленькая палочка посредине и лишь кругом идет таким красивым изгибом…
В душе поднималось какое-то чувство облегчения: он пишет, чтобы я пришла в госпиталь. Напишу ему, что приду в пятницу, а портрет Толстого можно и другой выписать из России.
Сегодня – предпоследний день для взноса платы за право учения. Пошла в университет. Давно я там не была. Пока нас там женщин – очень мало: всего две – Кореневская одна на втором, да я одна на первом. Обе совершенно теряемся в толпе студентов. И как там скучно! Студенты-юристы, должно быть, во всех странах мира одинаковы: нигде, ни на одном другом факультете нет такого наплыва богатых, ограниченных и праздных буржуа. Французское студенчество не то, что русское: почти сплошь буржуазно. Все они хорошо одеты, получая от 150–200 фр. в месяц – искренно считают себя небогатыми людьми. На первом курсе все мальчишки лет 17–20. Не посещая лекций, я и знакомств ни с кем не завела. Но перед экзаменами – это необходимо. Встретила сегодня Кореневскую, у которой есть знакомые с первого курса. Она обещала привести одного в субботу.
Сходя с лестницы вниз в столовую – я еще издали увидела на полочке для писем конверт с изящным почерком. Значит, от него.
Mademoiselle, – читала я, – je ne veux absolument pas que vous fassiez venir de Russie un second portrait de Tolstoï, je garderai celui que j’ai, tout cassé qu’il est, comme s’il était intact.
Pour les livres de médecine que vous me demandez je désire en causer avec vous quand vous viendrez, car il sera nécessaire que je vous explique des choses que vous ne pourriez pas comprendre dans un livre.
Ne venez pas demain soir, vendredi, je ne pourrai pas rester à l’Hôpital ce jour, mais je vous attendrai si vous le voulez bien samedi dans l’après midi avant six heures du soir.
Veuillez bien croire, mademoiselle, а mes sentiments très respectueux et très dévoués.
16 mai 1901106.
Идти туда в субботу! но я не могу: придет Кореневская с французом. Досадно. Надо написать отказ.